11 фактов о неустаревающей комедии

11 фактов о неустаревающей комедии

Фото picpool.ru

Иван Васильевич — снова первый 

Фильм Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию» – лидер телевизионного эфира 2016 года. По результатам анализа независимой исследовательской компании Movie Research рейтинг кинокартины среди аудитории «4+» в этом году составляет 9,5%.

Совсем немного ей уступает мелодрама «Москва слезам не верит» (9%). Далее идут «Ирония судьбы, или С легким паром!» (8%), «Служебный роман» (7,1%) и «Бриллиантовая рука» (6,3%).

  1. Картина занимает 17-е место по посещаемости среди отечественных фильмов за всю историю советского кинопроката. Основой фильма послужила пьеса Михаила Булгакова «Иван Васильевич», созданная в 1934–1936 годах на основе пьесы «Блаженство». При жизни автора не ставилась и не публиковалась (впервые была опубликована в 1965 году).
  2. Фильм стал лидером советского кинопроката 1973 года – в СССР его посмотрело свыше 60 млн зрителей.
  3. Американским кинозрителям кинолента известна под названием «Иван Васильевич: Назад в будущее» – таким образом была создана аналогия с другой известной фантастической комедией «Назад в будущее» Роберта Земекиса.
  4. В фильме очень много исторических неточностей. Например, скипетр и держава, которые держит в руках Бунша (и которые изображены на иконе), как символ царской власти появились на сто лет позднее происходящих событий, в XVII веке. В лифте («Замуровали, демоны!») царь крестится тремя перстами. Хотя до 1653 года православные крестились двумя перстами. Добавочный номер телефона «3-62», который называет Жорж Милославский, когда звонит на работу Шпаку, представляет собой цену бутылки водки в СССР.
  5. Некоторые маркетологи предполагают, что Жорж Милославский одним из первых с экранов советских телевизоров занялся Продакт-Плэйсментом (прием неявной, скрытой рекламы Сбербанка или сберкассы). Кстати, произнесенная Леонидом Куравлевым фраза: «Граждане! Храните деньги в сберегательной кассе» была записана в сценарии, а ее продолжение – «…если, конечно, они у вас есть» – импровизация актера.
  6. «Икра заморская, баклажанная» была завезена в Россию в XVII веке из Ирана, то есть гораздо позже описываемых событий. А при съемках на царском столе лежала не баклажанная, а кабачковая икра.
  7. Шведский посол говорит не на шведском языке, а на ломаном немецком, что соответствует тексту пьесы Михаила Булгакова.
  8. В пьесе отсутствует сцена ареста и допроса царя. Милиция приезжает уже после возвращения царя в его время. Предварительно царь успевает в ярости сломать аппарат Тимофеева, узнав, что шведам отдали Кемь. Буншу и Милославского милиция задерживает вместе. Психиатров в пьесе не вызывали.
  9. По некоторым данным, общий гонорар режиссера Леонида Гайдая составил невероятные по тем временам 18 тысяч рублей! Что и стало одной из причин закрытия экспериментального творческого объединения «ЭТО», созданного в качестве опыта коммерческого кинематографа.
  10. Фильм был переозвучен Гайдаем из-за нападок цензуры в нескольких эпизодах. Например, когда во время царского банкета Бунша спрашивает Милославского: «А кто платить будет?», тот отвечает : «Ну, во всяком случае, не мы». В оригинале же, по замыслу Гайдая, было: «Народ, народ, батюшка».
  11. На главную роль царя Ивана Грозного и управдома Буншу Гайдай пригласил своего любимчика Юрия Никулина. «Сценарий специально под него писали, – рассказывала вдова Леонида Гайдая актриса Нина Гребешкова. – Прочитав сценарий, Юра отказался. Есть две версии. Первая, которую обнародовал Юра, что он уезжал в Австралию на гастроли. Это не совсем так. Лене он сказал: «Ты понимаешь, это Булгаков. Фильм ляжет на полку!». Никулина не привлекли ни особые условия, ни большее количество съемочных дней, и, следовательно, ни повышенный гонорар.

По материалам сайта www.tele.ru

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *