Аригато, Ниигата!

Аригато, Ниигата! - Фото предоставлено участниками поездки

Фото предоставлено участниками поездки

Биробиджанские школьники поучаствовали в международном форуме и прожили один день в японских семьях Это и многое другое случилось во время их пребывания в городе-побратиме Биробиджана — Ниигате. 

Побратимским связям между Биробиджаном и Ниигатой в этом году исполнилось 10 лет. До этого «братский договор» был подписан с городом Тоёсака, который за эти годы объединился с Ниигатой, а дружба автоматически «расширилась». В прошлом году японские школьники наведывались к нам, теперь наши ребята отправились в Японию с ответным визитом. Членов делегации отбирали в соответствии с результатами городского конкурса «100 пятёрок».

По возвращении из гостей нам удалось побеседовать с ребятами о впечатлениях от заморской поездки. То, что мы получили от этой поездки, превзошло все наши ожидания. Но едва прозвучал наш первый вопрос, на него и вопросы, ещё не заданные, поспешил дать ответ целый «сводный хор» чрезвычайно счастливых путешественников: Анна Саханова (шк. № 1, 11 класс), Алевтина Коновалова (шк. № 5, 10 класс), Виктория Козырь (шк. № 11, 7 класс), Дмитрий Ковлев (шк. № 23, 7 класс). Попробуем всё это свести в один рассказ от «коллективного лица»,

DSC01371— Как только мы приехали, на нас набежали с кучей камер и фотоаппаратов, брали интервью. На улице каждый прохожий тебе улыбается вслед, и ты можешь попросить о чём угодно, и никто не откажет, каждый поможет! Ниигата — крупный город, но здесь мы поухаживали… за коровами. И собирали овощи. Это было в агропарке. Больше всего понравилось то, как мы коровок доили, и проживание в японской семье. Нас встречает семья, они должны нас провести, показать город, достопримечательности какие-нибудь, храмы. Они предлагают варианты, мы — выбираем.

В храме Будды нам показали горячий источник, в котором мы смогли омыть ноги. Там был и колодец со святой водой. Мы из ковшичка мыли руки. Пред храмом в специальную коробку мы бросали 100-иенную монету. Родители в этой семье, где мы жили, покупали нам сувениры. Ужин — национальная японская кухня. Вечерний досуг — телевизор смотрим, оригами делаем. 

Дети отметили, что почти в каждой семье был какой-то музыкальный инструмент, и вечерами устраивали настоящие мини-концерты. На экскурсии в японской школе познакомились с нашими ровесниками. Общались на английском и жестами. Хотя многие успели выучить несколько слов ходовых на японском: «аригато», «конитива», «сайонара», «ваташива», «вика дэс»… Был в нашей делегации и такой мальчик, который знал очень много японских слов. 

Общий настрой после поездки: «Мы даже не ожидали того, что было!».DSC01529

Перед прощанием ребята долго все вместе обнимались. Кажется, что им не только поездка понравилась, но и что они полюбили друг друга, и это не может не радовать. Но между тем возвратившихся путешественников развозили по домам заждавшиеся родители. Некоторые поделились с корреспондентом впечатлениями.

— Мы были в восторге от того, что нашу дочь выбрали от школы для поездки в Японию. Другая страна, другая жизнь, другие люди. У дочки эмоций было выше крыши, выше головы! Она все выплескивала через СМС и голосовые сообщения, – рассказывают Тарас Олегович и Елена Анатольевна Козырь.

А первыми на Соборную площадь за внучкой прибыли дедушка и бабушка Ани Сахановой – Александр Григорьевич Саханов и Светлана Михайловна Кащенкова:

— Конечно, для детей сейчас делается очень многое, молодцы! Это не наше время: в лагерь поедешь пионерский и доволен. Они все-таки ездят по всему свету. Очень хорошо. Мы уже привыкли к тому, что Аня везде ездит. Обычно она возвращается с очень сильными эмоциями. Она у нас любит в стихотворной форме описывать увиденное. Еще она хочет стать журналистом и в этом пытается себя найти, усовершенствоваться, хочет написать что-то. 

Взрослые, родители и организаторы, единодушно были рады тому, что ребята смогли посмотреть на жизнь другой страны. В рамках этого визита (ездили биробиджанцы и хабаровчане, Хабаровск — ещё более давний побратим Ниигаты) состоялся международный форум. Ребята говорили о том, что объединяет молодёжь в этом мире большом.

— Дети увидели, что для межличностного общения нет преград. Даже незнание языка — это не барьер! Если ты сегодня хочешь пообщаться – мир открыт. Улыбка и желание общаться! Вообще мне понравилось то, что наши дети очень открытые, культурные и могут общаться с иностранцами, это говорит о том, что наша система образования находится на хорошем уровне, – поделилась с нами своим мнением и заместитель главы мэрии города по социальным вопросам Мария Федоровна Костюк, также участвовавшая в поездке.

Кажется, что нынешние поколения самые открытые, включенные в обтекающие их течения за всю историю нашей страны. Важно, что эта поездка дала её участникам бесценный опыт живого общения, стала отличным способом показать взрослым, что преград для него нет. Зато поводов для радости более чем достаточно.


 

Илья ВОРОБЬЕВ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *