Архив автора: Елена Сарашевская

פֿאַרשפּעטיקטער עכאָ פֿון קאָביליאַנסקי־גאַס

מיר זײַנען נישט מער ווי רעסטאַווראַטאָרס. מיר גייען ווײַטער!                                  משה אַלטמאַן, ״מדרש פּינחס״   פֿאָרזעצונג. אָנהייב אין נומ. 11) פֿאַרשפּעטיקטער עכאָ פֿון קאָביליאַנסקי־גאַס צוגעשאַרט זיך צו מײַן ציל, בין איך שטיין געבליבן. ״וואָס ווײַטער?״ — האָט מיר געבויערט אין […]

טרוימען פֿון אַ גרין בלעטל

אַ דאַנק שירע גאָרשמאַנס איבערזעצונג האָט זיך מיר אײַנגעגעבן צו רעקאָנסטרויִרן דעם גאַנצן ציקל נאָוועלעס, און אין פֿופֿציק יאָר אַרום נאָך דעם ווי זיי זײַנען אָנגעשריבן געוואָרן, דערזעען זיי די העלע שײַן.

מיר הערן זײַן שטים דורך זײַנע בריוו

דעם 2טן מאַרץ איז געוואָרן 160 יאָר זינט עס געבוירן געוואָרן דער קלאַסיקער פֿון דער ייִדישער ליטעראַטור, אונדזער ליבער שלום־עליכם. אין אַלע זײַנע ווערק הערן מיר זײַן שטים, ער רעדט מיט אונדז דורך זײַנע העלדן, מיר וויינען און לאַכן צוזאַמען מיט זיי. ״לאַכן איז געזונט, דאָקטוירים הייסן לאַכן!״… מיר הערן זײַן שטים דורך זײַנע בריוו, […]

״מײַן טײַער, מײַן ליב ייִדיש״

נח באַרעראַ איז מײַן טײַערער מיטאַרבעטער, װאָס קאָאָרדינירט די ייִדישע אונטערנעמונגען בײַם אַרבעטער־רינג. ער איז אַ יונגער, באמת פֿאַרברענטער און זײער אַ שאַפֿערישער ייִדישיסט, װאָס האָט במשך פֿון עטלעכע יאָרן אױפֿגעטאָן אַזױ פֿיל לטובֿת ייִדיש, אַז עס איז ממש ניט צו גלױבן. ער איז אַזױ פֿאַרנומען מיט זײַן אַרבעט, אַז עס האָט מיר גענומען אַ […]

מיכאל פֿעלזענבאַום

מיכאל פֿעלזענבאַום איז געבוירן געוואָרן אין 1951סטן יאָר אין וואַסילקאָוו, אוקראַיִנע. אויפֿגעוואַקסן אין אַ ייִדיש שטעטל פֿלאָרעשט, בעסאַראַביע. געוווינט און געאַרבעט אין רוסלאַנד, רומעניע, דײַטשלאַנד, פֿראַנקרײַך און שווייץ. עולה געווען אין 1991. מיכאל פֿעלזענמאַום איז דער מחבר פֿון 21 ביכער אויף ייִדיש, – פּאָעזיע, פּראָזע און דראַמאַטורגיע, וועלכע זײַנען איבערגעזעצט געוואָרן אויף בערך צוואַנציק שפּראַכן.

אַ בריוו פֿון טאָקיאָ

עס זענען נישט קײן סך ייִדישי־רעדערס אין יאַפּאַן, אָבער אָ־די שפּראַך און קולטור פֿונעם ייִדישן פֿאָלק רופֿן אַרויס בײַ די יאַפּאַנער אַ לעבעדיקן אינטערעס. סאַטאָקאָ קאַמאָשידאַ, אַ ייִדיש־לערערין פֿון טאָקיאָ (זעט ״ביראָבידזשאַנער שטערן״ נומ.38, 2016) דערציילט אין איר בריוו צו אונדזער רעדאַקציע וועגן איר ייִדיש־זומער אין יאַפּאַן און ישׂראל