АЗИАТСКИЕ ЗАМЕТКИ

АЗИАТСКИЕ ЗАМЕТКИ

Фото из личного архива автора

Республика Корея. Что мы знаем об этой стране? Думаю, большинство россиян не смогут ответить на этот вопрос

Открытие, закрытие и снова всё сначала

Хотя юг Приморья и юг Кореи недалеки друг от друга, наши страны имеют не очень длительные исторические связи. Неудачная Русско-японская война 1904-1905 годов «выдавила» Россию из Кореи вообще. После удачной советско-японской войны СССР был ближе во всех смыслах север страны, где образовалась дружественная Корейская Народно-Демократическая Республика. Сейчас российскому туристу куда привлекательней Южная Корея, но она надёжно отгорожена от массового наплыва наших соотечественников рублём — всего час лёта из Владивостока до Сеула стоит почти так же, как иной рейс до Москвы! И мне, как большинству наших соотечественников, приходилось заново «открывать» для себя Корею, когда довелось там жить и учиться.

Хотелось бы рассказать о некоторых простых наблюдениях. Думаю, большинство из них вы не найдёте ни в одном путеводителе.

 

В Сеул за любовью

Приехал я в Корею на учёбу. Прибыть сюда меня заставило совсем не увлечение этой страной (по диплому я востоковед-китаист), а любовь к корейской девушке. И только она удерживала меня от того, чтобы и бросить всё…

Честно говоря, начиная изучать корейский язык дома, я не думал, что он привнесёт в мою голову такое количество нехороших мыслей о нём. Этот язык настолько не похож на русский, что при его изучении всё русскоязычное мышление надо отключать. Поэтому, если вы хотите учить этот действительно интересный и настолько же запутанный язык, подумайте лучше ещё. Многие разочаровываются. Говорю это неспроста. Сейчас в СНГ и во всём мире распространяется такое явление, как «Халлю» («Корейская волна»). Подростки, студенты смотрят корейские фильмы, сериалы, слушают корейскую поп-музыку и заболевают этой страной. Многие (особенно китайские) студенты приезжают в Корею именно из-за этого. И думаю, в этом их самая большая проблема. Анализа делать не буду, но по моим наблюдениям именно таким студентам намного труднее учиться в другой стране.

Трудно учиться и русскоязычным. Я учусь в Сеульском национальном университете. Там есть шесть уровней изучения языка. И русскоязычные студенты, как правило, не идут дальше четвёртого.  Уж очень мы с корейцами разные.

Однако мои знакомые из Узбекистана, которые владеют узбекским, все как один говорят о том, что грамматика этих, казалось бы, совершенно разных языков во многом схожа. Поэтому, если у вас есть друзья из Узбекистана и вы жаждете учить корейский, попросите их вам помочь.

А вот у тех, кто владеет только русским, большие проблемы с запоминанием, а зачастую и с пониманием корейских слов. Благо мне в этом помогает знание китайского. Ведь около 70% корейских слов заимствованы из него. Но не надо думать, что они все звучат так же или похоже. Бывает, по-разному, порой очень по-разному. Чтение некоторых иероглифов даже приблизительно не совпадает с китайским. А многих корейских слов в китайском вообще нет (не любят там заниматься заимствованием в отличие от европейцев), но зато они составлены из китайских иероглифов. Поэтому всегда при изучении новых слов я пользуюсь не только хангылем (корейский алфавит), но и китайскими иероглифами, если они есть. К тому же это помогает не забыть китайский, пока изучаешь корейский.

 

Я пишу, пишу, пишу…

Иероглифы — ещё одна интересная тема. Они нужны, и… сейчас в Корее их практически не используют. Сфер, где они ещё применяются, осталось немного. Это всё привело к тому, что обычные корейцы практически не знают иероглифов. А вот я всегда могу похвастаться тем, что знаю их намного лучше и больше, чем большинство корейцев.

Зато иероглифы в Южной Корее охотно используют на вывесках и в газетах, а так же обозначая некоторые фамилии, сокращённые названия некоторых стран и трудные слова (по последней причине их используют в документах и книгах). Также с иероглифами можно встретиться в ресторане: часто размер порции пишется именно иероглифами. Кроме того, корейцы любят давать своим домам, помимо обычного обозначения адреса, ещё и своё собственное имя. Самое распространённое название — «Хёнде», как известный автомобиль, и обозначает «Современность». Иногда дом выглядит уже довольно старым, и на таком здании это смотрится довольно своеобразно. Но когда-то же и он был новым. А на небоскрёбах громадные иероглифы с именем дома делают на весь фасад! Зачастую эту иероглифику совмещают с английскими словами, записанными хангылем. Думаю, это даже немного весело…

 

Учёба с корейским акцентом

Те, кто бывал в Корее, наверняка замечали, что многие корейцы ходят в очках. Это не просто так. Учёба там ставится превыше всего. Многие российские школьники жалуются, что им много задают, им не хватает времени и сил и т.п. Но это не идёт ни в какое сравнение с нагрузками для корейских школьников и студентов. Даже ученики младшей школы возвращаются домой вместе со взрослыми, а некоторые сидят в школе почти до самой ночи — учатся.

«Кто рано встаёт, тому бог подаёт». Эта поговорка работает и здесь. Многие корейцы любят учиться в библиотеках, прямо как образцовые советские студенты из кино. А почему выбирают такой вариант, когда дома интернет и компьютер? А чтобы не отвлекаться на такие радости жизни, как телефон и кровать! И таких умных полно: для того, чтобы занять место в библиотеке, нужно приходить хотя бы часов до девяти утра. Иначе будешь грызть гранит науки дома. (Вот же наказание!) При больших библиотеках есть и дешёвые столовые: в общем, всё для того, чтобы поглощение знаний не сказывалось негативно на поглощении пищи.

Специфическим учебным заведением является хагвон. Там студенты не получают образование, но могут готовиться к экзаменам для получения будущей профессии.

Этo довольно интересный элемент южнокорейского образования, своеобразные частные академии, чтобы изучать предметы, начиная от математики и естественныx наук до тхэквондо и балета. Ещё несколько лет назад режим их работы никак не регулировался. Это приводило к тому, что многие студенты задерживались там до глубокой ночи. Сейчас все уроки в хагвонах должны заканчиваться до десяти вечера.

 

Зелень каменных джунглей и столик с подушечкой

Сеул — современный мегаполис со всеми сопутствующими подобным городам каменными джунглями. Но это ещё и очень зелёный город. Если вы не мыслите себя без природы — смело приезжайте сюда. В столице Республики Кореи вы найдёте бесконечное количество парков: от самых обычных с асфальтовыми дорожками до огромных с прекрасными скалами и очень красивыми и необычными для российского Дальнего Востока деревьями. Кстати, в сентябре лето совершенно не торопится уходить из Сеула, корейская осень насыщена яркими красками, как будто наблюдаешь не увядание, а второе цветение природы.

Если говорить о Корее как о туристической стране, то кому-то она может понравиться, а кому-то показаться скучной. К сожалению, японские вторжения в эту страну в конце XIX века и по 1945 год, а следом и гражданская война унесли бесследно значительную часть материального и культурного наследия Кореи. Даже главную достопримечательность Сеула — Кёнбокгун, крупнейший дворец династии Чосон, в котором жила королевская семья, — по большей части можно назвать новоделом. Некоторые части дворца были сожжены во время японского вторжения ещё в 1592 году, а восстановлены только в XIX веке. В 1911 году история повторилась — занявшие Корею японцы снесли десять дворцовых зданий, чтобы возвести… дом своего генерал-губернатора. Предъявляемое нам сегодня — это глубокая реконструкция, но очень старательная. Тем не менее основные сооружения Кёнбокгуна — в списке национальных сокровищ. Перед входом во дворец можно увидеть красочные инсценировки смены караула, проводившейся здесь во времена династии Чосон.

Те, кто хочет пожить в корейских домах «со всеми удобствами», будьте готовы столкнуться с некоторыми неудобствами (с нашей точки зрения). Во многих квартирах может не быть элементарного — кровати. Дело в том, что во времена династии Чосон (1397-1897) быт корейцев очень сильно изменился. Раньше у них были и столы, и стулья, и кровати, но они от этого… отказались. И до сих пор многие корейцы спят и едят дома на полу. Но если у вас всё будет по-европейски, будет скучновато. А вы же хотите оказаться в аутентичной корейской обстановке. В городах много традиционных и недорогих ресторанов. Там вам также по-корейски накроют на низеньком столике, а вы расположитесь на небольшой подушечке прямо на полу. Непривычно? Но вы в Азии, господа!


Никита АНТОНОВ, востоковед

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

тринадцать − семь =