Бездомный праздник

Бездомный праздник

Владислава Цапа

Новый год принято встречать дома с родными и близкими. Но  случается, что бой курантов мы слышим на службе, в аэропорту или железнодорожном вокзале, на чужбине, в пути… И приносят оттуда вот такие рассказы…

Навстречу чуду

Я очень люблю путешествовать. Наверное, поэтому так легко «повелась» на предложение подруги Леры поехать в новогоднюю ночь во Владивосток. 

— Поезд едет как бы навстречу Новому году, чему-то неизвестному, чудесному, — убеждала меня она. — Помнишь рекламу с кока-колой? Так вот, мне представляется, что встретить Новый год в поезде —  это как оказаться в кока-коловском новогоднем грузовике, и песня звучит: “Праздник к нам приходит”. Ощущение такое, будто ты не просто ожидаешь чуда, а сам причастен к его приходу. 

«Здорово, когда твоя подруга ещё более сумасшедшая, чем ты», — подумала я и… согласилась. 

Итак, купе пензенского поезда № 134. Как оказалось, в нашем третьем вагоне ехало всего 12 человек! Остальные вагоны были совсем пусты. Логика железнодорожников понятна: смысл раскидывать пассажиров по всему поезду, если они прекрасно могут поместиться в одном вагоне. 

За стол сели заранее. Съестных припасов у нас оказалось целых две сумки: традиционные пельмени, салат, фрукты и конфеты. От шампанского Лера отказалась (не любит), так что решили мы выпить по чашечке «железнодорожного» чаю. 

Примерно к десяти часам вечера поезд прибыл в Хабаровск. На перроне засуетились новоприбывшие, которых оказалось не так уж много. Моя подруга от всей души надеялась, что у нас в «девичьем» купе не появится соседа, который обязан был быть «страшным монстром, спешащим испортить нам праздник». А я надеялась, что хороший сосед у нас всё же появится и принесет с собой немного новогоднего настроения и шампанского. 

Получилось нечто среднее:  в наше «трезвое» купе ворвалась запыхавшаяся молодая женщина. Мне она показалась немного несерьезной и слегка навеселе. Говорила какие-то глупости и сама же над ними смеялась. По моей первой оценке, у неё был только один плюс — шампанское с собой. 

«Неужели так выглядит новогоднее настроение?» — грустно подумала я и немного расстроилась. Но потом себя утешила тем, что мне не придется встречать Новый год без звона бокалов. 

Лере наша новая попутчица совсем не приглянулась, и, чтобы не казаться невежливой, она притворилась беременной и уставшей (ох, какие таланты в лицедействе!), а мне пришлось принять весь «огонь»       слово-охотливой соседки на себя.

С новой знакомой мы отправились в вагон-ресторан. Там  собрался весь обслуживающий персонал поезда, готовясь в своём, сугубо профессиональном кругу встречать Новый год. Как настойчиво моя знакомая ни уговаривала, нас все равно попросили вернуться в свое купе: мы — законные пассажиры РЖД — были явно чужими на этом празднике. Тогда-то я и осознала всю скорбь фразы «вернуться несолоно хлебавши». 

 И вот уже почти двенадцать — без нескольких секунд Новый год, моя подруга спит, а я в купе с незнакомой мне женщиной чокаюсь поездными казенными стаканами с шампанским. На улице не слышно ни криков радости, ни залпов от салютов, только неуверенный смех из соседнего купе, равномерный стук колёс вагона на стыках рельс и на много километров вокруг —  тишина… 

Я мчалась навстречу новогоднему чуду, но как-то мы с чудом разминулись.

Мария

Чужестранка

Мой молодой человек пригласил меня встречать 2015 новый год в Харбине, часто именуемом восточной столицей Китая. Естественно, что от такого неожиданного и очень приятного подарка я отказаться не могла.

 Выехали мы в Харбин 30 числа вечером, а приехали 31 утром. Дорога была изнурительной и очень сильно нас утомила, поэтому мы сразу направились в гостиницу, чтобы помыться и лечь спать. Проснулись мы ближе к обеду и сразу пошли подкрепиться, чтобы набраться сил  и осмотреть местные достопримечательности. 

Новый год было решено праздновать по биробиджанскому времени. В Харбине было в это время 10 часов вечера. Начать встречать праздник планировалось в ресторане, с последующим продолжением в гостинице. Но пока мы добрались до выбранного ресторана, стрелка часов уже подбиралась к 12.00 «по Биробиджану». И тут я ощутила, как… страшно всё вокруг. Мы идём по незнакомому городу. Дома уже Новый год, веселье и салюты, звон бокалов и «Ирония судьбы…», а здесь всё очень буднично, чужая речь и шум незнакомого города, в котором нет ни чистого снега, ни криков поздравлений, ни Деда Мороза… И так мне стало одиноко! Живо представила себе множество привычных нам салатов, мандарины с мороза, семейный ужин и звон бокалов… И к тому времени, пока мы подошли к ресторану, в глазах моих уже стояли слезы. Душа разрывалась на части: Новый год, а я не в России! Как там моя семья? А я ведь даже не могу их поздравить — мы не успели купить сим-карты, вай-фай недоступен… 

Сережа, заметив мое настроение, попытался выяснить, что случилось, а я даже толком не могу объяснить, от чего я плачу. Говорю, что у меня плохое предчувствие, и начинаю реветь ещё больше… 

Утро Нового года было удивительно тёплым, и мы вновь отправились посещать дальше интереснейшие места города. Харбин — очень красивый и современный город, но мне он дал осознание того, что Новый год — это действительно семейный праздник, и чем дальше вы встречаете его от родного дома, тем больнее разрывается сердце от утери чего-то важного…

Лена

Застолье 

по-родственному

Новый год мне пришлось встречать в Москве, а не дома. Это довольно печально, но зато ко мне в такую даль обещал приехать жених. 

Получив одобрение от своей квартирной хозяйки, мы составили меню и разделили обязанности. Валентина Николаевна — своенравная татарка и на её столе не может быть свинины… Жених мой — еврей, но еврей исконно русский, потому не мыслит себя в мороз без доброго шмата сала на столе. Да-а-а…

На помощь  нам пришла татарка помоложе — родня хозяйки. Сложно сказать, были ли на столе наши (русские, белорусские, татарские и еврейские) национальные блюда, но изобилие — да! Бутерброды с красной икрой (привет с исторической родины), шаурма с красной рыбой, птица, кальмары, говядина, свинина (наш гость был счастлив!)  и с десяток разнообразных салатов. Шустрая Валентина Николаевна обо всём позаботилась, стараясь никого не обидеть, не ущемить, чтобы её юная постоялица и её гость чувствовали себя как дома. 

Волнительный момент. Смогут ли  люди с разным мировоззрением, обычаями, языками спокойно общаться между собой? А если вдруг хозяйка и её родственница начнут говорить меж собой по-татарски?  Тогда придется с милой улыбкой сказать: «Шолом алейкум!»

Но все сложилось само собой. Мы смотрели «Голубой огонек», рассказывали всякие занимательные истории и желали друг другу то, что принято желать в новогоднюю ночь. Кульминация праздника близка, и наша добрая хозяюшка стеснительно признаётся, что хотела бы позвать своего друга. И вот за новогодним столом нас уже даже не пятеро, а  девять! Кроме соседа хозяйки, в нашу компанию «прописались» ещё плюс четыре попугая: Валентина Николаевна не знала, какая самочка понравится любимцу Гоше, поэтому предложила ему две подруги на выбор — татары не живут без пары! А потом нашла самца для отвергнутой Гошей «девочки». 

В этой интернациональной компании нам всем – русским, татарам, еврею и, наверное, даже попугаям – было тепло и уютно. Бьют куранты. Искрится шампанское… Летит серпантин. Горят бенгальские огни. Крутится ёлочка. Вся комната переливается красками, и зеркальный шар под потолком наполняет всё весёлыми бликами и лучами НАШЕГО Нового года.

Юлия

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

5 × 2 =