Биробиджана много не бывает

Биробиджана много не бывает

Валерия Голикова

Участники международной научно-практической конференции первыми ознакомились с юбилейным выпуском областного литературного альманаха «Биробиджан»

Главный редактор «Биробиджана» — профессор Приамурского университета им. Шолом-Алейхема Павел Толстогузов сообщил, что по насыщенности именами этот номер, пожалуй, оказался наиболее ёмким. На страницах издания представлены тексты 35 авторов в разделах прозы, поэзии, переводов, публицистики и рецензий. Впервые появился раздел драматургии, а раздел рецензий пополнился презентациями научно-просветительских проектов.

— Ряд авторских имён сделал бы честь любому солидному литературно-публицистическому изданию, — уверенно заявил главный редактор. — Особенно важно, что эти люди творчески, а кто-то и значительной частью своей жизни связаны с Биробиджаном, с Еврейской автономной областью. Это поэт Ольга Ермолаева, долгое время работавшая в посёлке Бира, печатавшаяся в областной газете, ныне редактор отдела поэзии московского журнала «Знамя». Дальневосточная тема по сей день является своеобразным нервом её поэзии. Это биробиджанец, профессор Бар-Иланского университета (Израиль) Борис Котлерман. Это поэт, прозаик и драматург, переводчик восточной поэзии Александр Белых — приморец, ныне живущий и работающий в Санкт-Петербурге. Александр уже во втором нашем выпуске представляет поэзию страны Бохай, первого государства тунгусо-маньчжуров, существовавшего в VII—X веках на территории Маньчжурии, Приморского края и в северной части Корейского полуострова. Знатоков этой древней литературы совсем немного. Кроме того, Белых дал в альманах 2014 года свою оригинальную поэзию и драму «Соблазнение Ницше». 

Очевидно, что составители альманаха высоко поставили авторскую планку с начала возобновления регулярного выхода издания в 2012 году и не намерены ставить себе верхнего предела.

К сожалению, не остался пуст появившийся в этот раз в альманахе раздел «In memoriam» («В память»). Составители почтили память и вспомнили добрые дела людей, непосредственно причастных к возрождению альманаха: журналиста Анатолия Рабиновича и ректора ПГУ им. Шолом-Алейхема Льва Гринкруга.

По мнению заместителя главного редактора альманаха Виктора Антонова, издание последовательно реализует всё более популярный в Еврейской автономной области лозунг «Биробиджанцы всех стран, объединяйтесь!» Под обложкой регионального издания постоянно собираются авторы из разных уголков страны и мира: из Петербурга, Хабаровска, Москвы, Омска, Иркутска, из Германии, Израиля, США. Очевидно, что в следующем выпуске появятся новые имена, города и страны. Насущной задачей журналисту видится объединение через общую историю, культуру, язык нынешних биробиджанцев. Как и ряд других выступавших,       В. Антонов использовал слово «биробиджанцы», как это было принято в 1930-е годы: для обозначения всех жителей ЕАО. 

— Еврейская автономная область была создана как национальный субъект Российской Федерации, но с первых лет своего существования она была, в сущности, многонациональным субъектом. Есть ещё одна сторона «национального вопроса», о которой почему-то не говорят ни публицисты, ни учёные-социологи, ни местные политики. Во время переписи населения 2002 года 0,17 % жителей области не стали себя идентифицировать ни с одной из «официальных» национальных групп. А к 2010 году число таких людей увеличилось в семь раз! Вероятно, здесь речь идёт о людях, родившихся в смешанных браках. Для них нет официального определения этнической принадлежности, между тем именно они — настоящие «биробиджанцы», дети этой земли. 

Журналист обратил внимание на то, что эта растущая группа — будущая важная часть нашего сообщества. К ней должна быть адресована культурная работа как к наследникам русской, еврейской, украинской, корейской и других культур, вместе и составляющих Россию. 

Коснулись составители и дальнейшей судьбы альманаха. 

— Мы сразу же начнём работать с авторами, чтобы к середине следующего года материал был собран и читатель получил выпуск 2015 года так же к сентябрю, — сказал председатель редакционного совета, заведующий лабораторией истории еврейской культуры и еврейского миграционного движения ИКАРП ДВО РАН Валерий Гуревич. — Надо популяризировать наше творческое наследие не только в кругу специалистов, но и выходить в профессиональные учебные заведения, в школы.

О дополнительных возможностях в популяризации и распространении альманаха, о сборе воспоминаний первостроителей области говорил и кандидат культурологии Иосиф Бренер.

— Всего 10 процентов материалов по истории Страны Биро-Биджан (Иосиф Семёнович продолжил линию других выступавших, применив исторический термин ко всей ЕАО) находится в Биробиджане. Остальные 90 «выехали» вместе с людьми за пределы области, за границу. Предлагаю разослать информацию по еврейским общинам страны и мира с сообщением о том, что мы собираем такие материалы от бывших биробиджанцев, их потомков. Не сделаем этого мы — больше никто не сделает, и время будет упущено. 

Сам Иосиф Бренер готов подготовить цикл такой исторической публицистики о ключевых фигурах в истории области. 

О планах на будущее в этот раз говорили много. В частности, о будущем альманаха «Биробиджан» говорил его главный редактор. С определённой тревогой.

— Каждый раз, когда мы готовим номер, у меня ощущение, что выпуск висит на ниточке. Вопрос, как всегда, в финансировании. Может быть, профинансируют, может быть, нет. Я считаю, что необходим гарантированный учредителем регулярный выпуск альманаха как минимум не снижающимся тиражом, без снижения полиграфического качества. А ведь необходимо и развитие. Сейчас правительство области идёт нам навстречу, демонстрируя полное понимание роли альманаха в культурной жизни области. Будет ли такое понимание в дальнейшем — вопрос.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *