Через Биробиджан на восток

Через Биробиджан на восток

Фото с сайта thumbs.media.smithsonianmag.com

Осветить проезд евреев, спасенных Тиунэ Сугихарой, через нашу область и встречу с обществом изучения наследия японского дипломата  (об их визите в ЕАО мы уже писали) предложила нам Татьяна Файн, кандидат педагогических наук, доцент областного ИПК, региональный координатор НПЦ «Холокост» в ЕАО

«Последний визит в нашу область группы из общества изучения наследия Тиунэ Сугихары позволил нам в Биробиджане дополнительно обратиться к жизни и нравственному подвигу японского дипломата, к истории евреев, отправившихся на Дальний Восток с его визами», — говорит Татьяна Анатольевна. Она поделилась с японскими гостями известными ей фактами о проезде спасенных евреев через ЕАО.

После войны кто-то из них вернулся в Европу, кто-то оказался в Америке, в Китае или на Ближнем Востоке, некоторые остались в Стране восходящего солнца. Но это было позже, а после того как беглецы получили визы, они должны были проехать через Биробиджан. Несколько поездов, на которых они ехали, совершили короткие остановки в городе, и эта часть истории коснулась нас. Об этих остановках упоминают и некоторые еврейские авторы, участвовавшие в поездке. Так, об обстановке в Биробиджане, как говорят, упомянул Вархафтиг Зерах (Wathaftig  Zorach), он возглавлял делегацию пришедших к Сугихаре евреев. Самуэлю Иври (Samuel Iwry), когда узнали, что он учитель из Польши, предложили выступить перед биробиджанскими учителями и дать им методические рекомендации. Он был известным сионистом, решил, что это провокация, и отказался.

Евреи-беженцы составили свое мнение о биробиджанцах. По их словам, отмечает Татьяна Анатольевна, они отличались от тех, с кем беглецы встречались до этого.

«Эти люди просили у евреев предметы религиозного еврейского культа. Они просили то, что у них было: может быть, Талит, может быть, Тора, может, что-то еще, может, свеча какая-нибудь осталась — любое напоминание о еврейской традиции. Они даже объясняли, что в Биробиджане у них этого ничего нет. «А вы приедете, у вас всё будет потом!». Конечно, евреи из поезда давали биробиджанцам что могли. Потом, когда власти заметили, что идет вот такой обмен, была запрещена остановка поездов, было запрещено общение биробиджанских евреев и евреев, спасенных Сугихарой»,  — говорит наша собеседница. Об этом рассказывается в книге Ехезкеля Ляйтнера «Спасение Торы из огня Катастрофы». Также он предлагает другую версию того, почему в Биробиджане перестали останавливаться поезда с беженцами. По его словам, это произошло из-за того, что несколько пассажиров решили выбраться в город, что не позволялось, и отстали от поезда. По сведениям автора, после недолгой «проработки» они были отправлены в Хабаровск самолетом – догонять поезд. Хотя, может, значение имели обе причины.

Татьяна Анатольевна отмечает, что в ту пору в Еврейской области еврейского осталось мало, а сейчас ситуация изменилась: «Наша встреча с японской делегацией проходила при биробиджанской синагоге, в общине «Фрейд», в центре духовной культуры биробиджанского еврейства. Это первое разительное отличие от тех лет. Второе – мы можем абсолютно свободно поднимать вопросы, о которых говорим. Когда мы встречались с делегацией общества изучения наследия Тиунэ Сугихары, я говорила о том, что так важно, что у нас есть эта возможность! Сегодня с ними мы чтим память Тиунэ Сугихары в нашем Биробиджане, в нашей области. Вместе с ними, с людьми, изучающими его жизнь, можно будет размышлять об увековечивании его памяти в связи с проездом евреев, спасенных им, через наш город. Гости наши говорили о том, что будут размышлять о буклетах, которые, наверное, надо подготовить. Они говорили, что напишут много статей и предоставят в Биробиджан эти сборники».

Татьяна Файн сказала, что встреча стала возможной благодаря инициативе Альбины Сергеевой, директора детско-юношеского Центра еврейской культуры, координатора программ биробиджанской общины «Фрейд». Она пригласила ее выступить перед гостями. Содержательной и конструктивной, высоко оцененной гостями, по ее словам, встреча стала в том числе благодаря деятельности научно-просветительского центра Холокост — его сопредседателя Ильи Альтмана. «Он открыл Тиунэ Сугихару для России. Он предоставил нам некоторые источники, в которых засвидетельствованы различные документальные подтверждения об остановках в Биробиджане. Если вернуться к встрече, то можно вспомнить, что мы говорили с нашими гостями о том, что благодаря этому событию возможно дальнейшее взаимодействие по изучению проблемы Холокоста, сохранении памяти о Холокосте в России и Японии. И, наверное, это дополнительный шаг к укреплению сотрудничества между нашими странами», — заканчивает Татьяна Анатольевна.

Наша собеседница ссылается на сопредседателя фонда Холокост Илью Альтмана. Он занимается историей Тиунэ Сугихары и спасенных им евреев. Недавно ученый принял участие в работе международного круглого стола «Тиунэ Сугихара и Советский Союз: новые документы, факты, гипотезы», где представил свой доклад. Это был второй подобный круглый стол, первый состоялся в 2013 году в Финляндии.

На нынешнем мероприятии, как становится ясно из его названия, немало внимания уделили тому, что связывало японского дипломата, еврейских беженцев и Советский Союз. Это и подходы наркома иностранных дел
В.М. Молотова к организации транзита беженцев, и неизвестные обстоятельства работы Сугихары в качестве представителя японских фирм в 1960-1974 годах в Москве и другие темы.

Также Илья Альтман в ноябре прошлого года посетил Японию, где встретился с родственниками Тиунэ Сугихары. Побывал с ними на могиле. Также Илья Александрович прочел лекции о Холокосте в нескольких городах Страны восходящего солнца. Обсудил эту тему с представителями научного сообщества и общественности, говорили они и о знаменитом праведнике-дипломате.

В Японии Тиунэ Сугихара стал всенародно известным после выхода в прокат фильма «Список Шиндлера». Теперь его популярность в Стране восходящего солнца высока. Так, в 2007 году, как отмечает Масааки Сираиси, изучающий жизнь Тиунэ Сугихары, одна из крупнейших телекомпаний Японии отобрала «100 героев, которых почитают японцы», среди представителей всех стран и народов мира. Сугихара занял 15-е место. На родине дипломата в маленьком городе Яэдзу проходила «Неделя Сугихары» и среди школьников проводился конкурс стихов танка, посвященных Сугихаре, проблематике войны и мира, правам человека. На конкурс прислано было более двух тысяч стихотворений, вот одно из них: «Война тебя не видит, не узнает. Назовите по имени! Меня позовите!».

 

10-2Через 75 лет после прибытия в г. Царуга из Владивостока первых еврейских беженцев
к могиле японского Праведника народов мира в городе Камакура на побережье Тихого океана были возложены камни — согласно еврейской традиции.

Почтить память Праведника приехал сопредседатель научно-просветительного центра «Холокост» и советник президента Российского еврейского конгресса (РЕК)
д-р Илья Альтман. В рамках проекта по увековечиванию памяти Тиунэ Сугихары он встретился с внучкой японского дипломата Мадоко и Мити Сугихара, вдовой его  сына.

«Мы впервые посетили могилу деда вместе с профессором
из России, и я очень благодарна за это. Я думаю, мой дед очень рад тому, что это произошло. Он очень любил Россию», —  сказала внучка дипломата Мадока Сугихара.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

5 × четыре =