Дожди всю неделю…

Дожди всю неделю…

из открытых источников

Недавно исполнилось 95 лет со дня рождения поэта Хаима Бейдера 

Он жил в Биробиджане до войны, возглавлял одно из первых в области литературных объединений. Многие молодые поэты проходили у него курс поэтического мастерства, считая поэта своим наставником. Хаим Бейдер приезжал сюда в 1970-е годы, а в            1982-м стал одним из авторов букваря на идише, выпущенного для школ ЕАО. Умер поэт в 2003 году в США, где он жил последние семь лет. 

Во время своего второго приезда в Биробиджан поэт написал стихотворение, проникнутое ностальгической грустью:

 Дожди всю неделю,

 Дожди всю неделю, 

 Так льет, что хоть в реку

 От сырости лезь.

 Мой город, проститься с тобой не успели,

 А просто я вышел – и снова я здесь.

 И люди все те же,

 И улицы те же,

 И в окнах – шуршащие капли тоски,

 И влажным туманом одето безбрежье

 Сереющих сопок

 И дымной реки.

 А помнится, было,

 Душа не забыла,

 Но, Боже мой, как это было давно!

 Вечерняя Бира по берегу била,

 И ждали друзья, и глядели в окно.

 И вот я вернулся, –

 Как будто проснулся.

 Я тот же, а вы не успели забыть?

 Простите, что боли немножко коснулся,

 Хотелось бы с вами лишь радость делить.

 Мы стали старее,

 Мы стали мудрее,

(Как жалко, что сверстницы наши седы!)

 Зато подросли молодые деревья,

 Зато расцвели молодые сады.

 Не все мы успели,

 Не все мы успели.

 Что делать – так издавна 

заведено…

 Дожди всю неделю,

 Дожди всю неделю…

 Но что это?

 Звездочка! Смотрит в окно…

 Перевод с идиша А. Бродского 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *