Главная»Газеты»Биробиджанер Штерн»73(14171) 06.10.2010»Леонид Школьник: "Люблю свой город"
Леонид Школьник с сыном Йонатаном у стены Плача в Иерусалиме. Август 2010 г.

НАША СПРАВКА

Леонид Школьник родился 29 сентября 1945 года в Кемерово. В 1951 году приехал с мамой в Биробиджан. Трудовую биографию начал на обувной фабрике. Работал в газетах "Биробиджанер штерн" и "Биробиджанская звезда". Возглавлял в Биробиджане областное отделение Союза журналистов СССР и первое в истории Еврейской автономной области Общество дружбы и культурных связей с Израилем. В 1989 году был избран депутатом Верховного Совета СССР. Был членом Совета национальностей Союзного парламента от ЕАО, членом Межрегиональной депутатской группы, в которую входили Андрей Сахаров, Борис Ельцин, Анатолий Собчак, Галина Старовойтова и другие. С 1991-го по декабрь 1999 года жил в Иерусалиме. Работал в Тель-Авиве редактором ежедневной газеты "Новости недели" и ее литературного приложения "Еврейский камертон". В 1999 году Ассоциацией "Форвертс" Леонид Школьник был приглашен на работу в США, где до ноября 2004 года был главным редактором нью-йоркской газеты "Форвертс" на русском языке. После продажи газеты новому владельцу основал в США в марте 2005 года интернет-газету "Мы здесь". Затем вернулся в Иерусалим, где в настоящее время является владельцем и главным редактором независимого сетевого издания "Мы здесь: США-Израиль". Леонид Школьник читал лекции в Бар-Иланском университете, в университетах и исследовательских центрах Орегона и Калифорнии. Он переводил на русский язык стихи таких еврейских поэтов, как Бузи Миллер, Дора Хайкина, Люба Вассерман, Зиси Вейцман, Эммануил Казакевич, Ицик Бронфман, Хаим Бейдер, Мойше Шкляр и других.

Другие материалы автора

Другие материалы в этой газете

Материалы по теме

Леонид Школьник: "Люблю свой город"

В литератутрной гостиной "Бейт-сефер" прошла встреча, посвященная 65-летию Леонида Школьника

(4 голоса)

Литературной гостиной "Бейт-сефер" ("дом книги"), что действует при областной научной библиотеке имени Шолом-Алейхема, исполняется в этом году пять лет. И все это время в ее уютных стенах звучат стихи и проза, проходят интересные выставки, встречаются музыканты и художники, ученые и поэты. Творческие вечера с их участием - всегда большой подарок для многочисленных друзей "Бейт-сефера". А недавняя встреча, посвященная 65-летию поэта и журналиста Леонида Школьника, состоялась хоть и без виновника торжества (он  живет ныне в Израиле), но нашла живой отклик в сердцах всех, кто пришел отметить юбилей талантливого земляка.

Почти двадцать лет назад уехал он из страны, но связи с родным Биробиджаном не потерял: читальный зал областной "научки" едва мог вместить всех, кто хотел присутствовать на творческом вечере. Сюда пришли друзья и знакомые Леонида Школьника, бывшие коллеги-журналисты и те, кто знает его лишь по рассказам и газетным публикациям. Пришли те, кто вновь и вновь перечитывает его проникновенные стихи, и те, для кого биробиджанский поэт был наставником на литературном поприще, кто сегодня ежедневно читает его популярное интернет-издание "Мы здесь", и кто сам становится героем его страниц…   

Приветствовала собравшихся бессменная хозяйка гостиной, сотрудница библиотеки Алла Акименко. Накануне события она обратилась к Леониду Борисовичу с просьбой написать немного о себе. Вот какие строки он адресовал участникам встречи:

"Алла, вы написали "те, кому вы дали первые уроки стихосложения". Разве я, Школьник, мог кого-то учить, давать кому-то уроки? Не я, а меня всю жизнь кто-то чему-то учил. Меня учил Биробиджан поэзией своих улиц, мудростью своих стариков, водоворотом своей непростой судьбы. Меня учили друзья-поэты Люба Вассерман, Ицик Бронфман, Николай Капусто, Марат Ратнер, Витя Соломатов, Толя Кобенков, Оля Ермолаева, Марина Смирнова, Илюша Ревич, Витя Шальнов, Митя Фельдман. Меня учили коллеги-журналисты Яков Гуревич, Валерий Панман, Наум Корчминский, Федор Фетисов, Абрам Мордухович, Коля Сулима, Михаил Шестопалов, Наум Фридман, Леонид Славский, Григорий Мицель. Меня учили лучшие в мире педагоги Сарра Яковлевна Менис, Клавдия Иосифовна Бумагина, Рахиль Ионовна Мишковская, Иосиф Самойлович Явец, Александр Маркович Шпильман, Фрида Яковлевна Лещинская. Меня учила библиотека имени Шолом-Алейхема с ее читальным залом. А в ней - Борис Давидович Бергер, Юлия Александровна Каляпкина, которая в нарушение всех инструкций пускала меня в святая святых - в книгохранилище, к книжным полкам, где я просиживал часами, пытаясь объять необъятное.

Меня учила сама жизнь, и я вынес главный ее урок: при любой погоде оставаться собой. Поэтому сегодня, помотавшийся по этой земле, поработавший главным редактором газет в трех странах, я в который уже раз признаюсь в любви моему Биробиджану. Тому, из моей памяти. Он по-прежнему живет во мне - параллельно существующему сегодняшнему - город моего детства, первых стихов, первых поцелуев. Биробиджан моей мамы, так и не дождавшейся меня из командировки в Охотск. Биробиджан ушедших моих друзей. Биробиджан той жизни, которая осталась лишь в памяти. Поэтому спасибо городу, моей библиотеке, моим друзьям Толе Рабиновичу, Сашу Драбкину, Тамаре Ильиной, Льву Звенигородскому, Эдику Букринскому, Тане Косвинцевой за память.

Из вечного Иерусалима. От древних стен и камней - спасибо, дорогие, помню вас и люблю".

Еще одним признанием в любви родному городу звучала в исполнении вокальной группы биробиджанской детской музыкальной школы песня на стихи Леонида Школьника "Скрипят озябшие качели", музыку к которой написал местный композитор Роальд Васильев.  

Теплыми воспоминаниями о юбиляре делились друзья и бывшие коллеги, и каждый из них рисовал свои штрихи к его портрету: чуткий, тактичный, строгий, справедливый, внимательный, добрый, неординарный, обладающий невероятным чувством юмора, откровенный в стихах, открытый к общению, умеющий дружить…

Работая в газетах "Биробиджанер штерн" и "Биробиджанская звезда", Леонид Школьник не оставлял без внимания ни одно письмо, адресованное ему молодым автором или начинающим поэтом, и, подолгу засиживаясь на работе, непременно отвечал на каждое из них, поздравлял с первой публикацией, приглашал к сотрудничеству. Вот так, по почте, пришли однажды в редакцию стихи юной биробиджанки Марины Смирновой. В ответ девушка получила теплое письмо, в котором Леонид Школьник сообщал, что в ближайшее время ее стихи будут опубликованы на литературной страничке "БЗ".

- Но моя первая публикация очень долго не могла выйти, - рассказала на вечере поэтесса Марина Смирнова. - И Леонид Борисович прислал мне такое письмо: "Ну здравствуй, Марина. Вот опять вышла газета, в которой нет твоих стихов, потому что к власти пришел Михаил Сергеевич Горбачев и потеснил поэзию плечом".

По словам Марины, Леонид Школьник, его коллеги Виктор Соломатов, Роман Шойхет были настоящими учителями для творческой биробиджанской молодежи, которую опекали, наставляли и всячески поддерживали. А если нужно было проявить строгость - делали это виртуозно.

- Был у меня период, когда я немного "зазвездилась", - призналась Марина Смирнова. - Прихожу как-то в редакцию в день выпуска газеты: идет работа, верстается номер, Леонид Борисович очень занят, что-то задумчиво пишет. Не обращая на это внимания,  говорю ему: "Так, Леонид Борисович, я принесла свои стихи - это  новый цикл…" Он медленно поднимает на меня глаза и произносит: "Знаешь, что я тебе скажу? Мотоцикл-цикл-цикл всю дорогу…". И все… То есть он насколько хвалил, настолько и ругал. Это было мне авансом на всю жизнь.

Серьезную тему затронула в своем выступлении член Союза писателей России поэтесса Тамара Ильина:

- Мне очень приятно, что благодаря организаторам сегодняшней встречи, благодаря подобным встречам, Биробиджан начал вспоминать своего забытого на какое-то время поэта.

Shkolnik-2Если мы возьмем "Энциклопедический словарь Еврейской автономной области" и откроем его на соответствующей странице, то прочитаем там буквально две строчки: Леонид Школьник - депутат Верховного Совета СССР, журналист. К слову сказать, о "шницеле по-биробиджански" там написано гораздо больше.

Если мы откроем хрестоматию оригинальной литературы, то не найдем там ни одного стихотворения Леонида Школьника. Я думаю, что со временем те люди, которые имеют отношение к этим книгам, исправят свою ошибку.

О годах работы в "Биробиджанер штерн" рассказал прокурор-криминалист, член Союза писателей России Александр Драбкин. По его словам, Леонид Школьник, возглавлявший в 80-х годах газету, всегда умел найти подход ко всем своим сотрудникам.

- У нас работал Семен Кердман - замечательный старик, - поделился воспоминаниями Александр Драбкин. - Когда он узнавал из выпуска новостей, что арабы где-то совершили теракт, он хватал зонтик, приходил в приемную, открывал дверь к главному редактору и кричал: "Леня, все! Там такое творится - Кердман сегодня не работает". И уходил.

А Леня тут же что-то придумывал. Приглашал Кердмана в кабинет и говорил: "Вот тут по телетайпу пришла заметочка, как наши дали арабам. А ну-ка посмотрите". И уже через минуту раздавалось: "Фаня! Где эта Фаня? Я буду переводить материал. Кердман работает"…

- Есть у Школьника удивительная черта характера, - сказал в конце вечера Александр Драбкин, - каждому человеку он может найти "нужную строчку". Вот и сейчас, перед тем, как идти в библиотеку, я позвонил Лене в Иерусалим и спросил, что передать участникам встречи. Леонид Борисович ответил: "Скажи просто: я люблю вас".

ПОРА

Приходит пора не авансов - расплат,
И хочется в осень, в пустующий сад.
Когда-то, в неслышно ушедшем году,
Теряли мы головы в этом саду,
Теряли под скрип оголенных ветвей,
Встречаясь - две тени! -
с любовью своей.
И что же в итоге? Пришел листопад
И с ним - неуютное время расплат,
Когда уже незачем ныть и юлить -
Лишь тем, кто ты есть,
полагается быть.

А кто же ты есть?
Ох, не сладок расклад
В холодное время осенних расплат.

Удачно сложилась судьба?
Пустяки!
Не вырастил дочку.
Забросил стихи.
Но все-таки осень, и листья летят,
Как будто в тепле отогреться хотят.

Я каждую осень иду поутру
Туда, где деревья дрожат на ветру,
Где гасит озябшая за ночь Бира
Последние легкие искры костра….
И там, над рекой,
на холодной скамье
Рождается тихое слово во мне -
О судьбах друзей, о любимой своей,
О листьях,
неслышно летящих с ветвей.…

ТЕПЛО

Я понял -
Существует чудо!
Ведь утром,
Удивив семью,
Я чудом заманил пичугу
Погреться в комнату мою.  
Ей странен был порядок в доме,
В ее глазах жила печаль.
Но я кормил ее с ладони
И улыбался,… и молчал.…
Нет, я не фокусник столицы,
Меня иное привлекло:
Я просто дал озябшей птице
Необходимое тепло.

* * *

Ну что же вы, что же вы, братцы,
Какая тут, к черту, игра?!
Мне надо в себе разобраться,
В себе разобраться пора.
Не суетность мысли и слова,
Мне надо на этой земле,
Как землю, нащупать основу
И лето приблизить к зиме.
Приблизить не фразой речистой,
А чтобы в июньской пыли
Запомнить, как чисто-пречисто
Снега тополиные шли.
Запомнить любое движенье,
Все то, что судьба мне дала,
И видеть во всем продолженье
Великого в людях тепла.

ИЕРУСАЛИМ

Ниточка красная на запястье -
иерусалимский след.
Выпала карта - горькое счастье
на перегоне лет.
Белому городу падаю в ноги,
плачу - щекой к Стене.
Может, и к Риму чьи-то дороги,
Но эта - моя - ко мне.  
Вот и спешу домой отовсюду,
всё тороплюсь успеть
выдохнуть "здравствуй!"
белому чуду,
с близкими посидеть.
Здесь небеса и выше, и ближе,
камни теплы от рук.
Даже дворняга ладонь мне лижет -
мой молчаливый друг.
Выйду у мельницы Монтефиори,
В Старый город пойду.
Нет за душой ни беды, ни хвори, -
Вся как есть на виду….

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Календарь газет

« Сентябрь 2014 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Онлайн архив

"Биробиджанер Штерн" 27 августа 2014 г.

просмотреть

"Биробиджанер Штерн" 20 августа 2014 г.

просмотреть

ukraina

pecjat

Детское приложение к газете "Биробиджанская Звезда"

8 ёжиков
  • Плитка teakwood
    Итальянская плитка - Fap, Atlas, Versace и др. Оцените предложения
    tskmoscow.ru
  • Ломбард
    Предложения кадровых агентств и агентств недвижимости. Городские новости.
    narodny-lombard.ru
  • заказ цветов Тверь
    russianflower.ru