И сказал Моисей: «Отпусти народ мой!»

И сказал Моисей: «Отпусти народ мой!»

Олега Черномаза

Начался Песах — один из главных иудейских праздников.

Исход из Египта, которому посвящен Песах, занимает центральное место в истории еврейского народа. Тысячи лет назад голод и неурожай вынудили сынов Израиля покинуть Ханаан и переселиться в Египет. Поначалу их жизнь на этой земле была вполне благополучной, и численность израильтян стремительно росла. Но после смерти египетского царя, принявшего в своей стране предков еврейского народа, к власти пришел фараон, не испытывавший к ним никакой симпатии. Новый правитель решил поработить евреев, ввел строгие ограничения на их свободу, обложил высокими податями, принуждал к тяжелым строительным работам, приказал умерщвлять всех еврейских новорожденных мужского пола, пытаясь таким образом ограничить рост населения еврейского народа. Однако одному младенцу чудом удалось выжить. Это был Моисей, которому было предначертано спасти народ свой от рабства и вывести его из Египта.

Будучи взрослым, Моисей по велению Всевышнего явился к фараону со словами: «Отпусти народ мой!». Он пытался убедить жестокого правителя в божественности своих требований, но тот не хотел терять многочисленных рабов. В наказание Всевышний наслал на Египет десять казней, последняя из которых, смерть первенцев, миновала еврейские дома. На иврите «миновать», «проходить» звучит как «пасах». Отсюда и название праздника — Песах.

После последней казни фараон позволил еврейским рабам покинуть страну. Они собирались так спешно, что не успело подняться тесто для хлеба. В результате евреи вышли из Египта с плоскими пресными хлебами, получившими название «маца».

С тех пор, на протяжении уже более трех тысяч лет, еврейский народ отмечает Песах — день освобождения от физического и духовного рабства, день своего рождения как нации. Праздник начинается 15 нисана и длится 8 дней, в течение которых каждый еврей переживает события, свидетелями которых были его предки. Смысл праздника — в возвращении к вечным ценностям, в освобождении от ложного рабства, в котором многие из нас пребывают и сегодня.

Один из главных законов Песаха — запрет на квасное (хамец). В дни праздника нельзя употреблять в пищу и даже иметь дома продукты, содержащие пшеницу, рожь, овес или полбу (печенье, вафли, макароны и т. д.). Хамец, который символизирует гордыню, надлежит уничтожить. Маца же, символ смирения, — единственный мучной продукт, разрешенный в пищу.

Перед Песахом необходимо провести дома тщательную уборку, подготовить посуду к пасхальным седерам (праздничным трапезам). Седер (в переводе с иврита «порядок») устраивают в первые два вечера Песаха.

На праздничном столе стоят свечи, вино, лежит маца. Перед каждым участником трапезы — кеара, специальное блюдо с ритуальной едой: кусочек зажаренного мяса на косточке (в память о пасхальном жертвоприношении), яйца, сваренные вкрутую (символ стойкости, а также скорби по разрушенному Иерусалимскому Храму),  горькая зелень, которая напоминает о горечи рабства,  смесь фруктов, орехов и вина (глина, из которой евреи-рабы делали кирпичи), кусочек вареного картофеля, который обмакивают в соленую воду и едят в память о слезах, пролитых в рабстве. Нужно также выпить четыре бокала вина, которые символизируют шаги к освобождению.

На языке «Агады»

agadГлавное место в пасхальном седере занимает чтение «Агады» (с иврита — «повествование»). Пасхальная «Агада» — это своего рода сценарий действий, включающих все заповеди праздника, а также рассказ о египетском рабстве и освобождении из него.

До изобретения книгопечатания «Агаду» переписывали от руки. Цена на рукописную «Агаду» была очень высока, и не каждый мог себе позволить купить ее. А поскольку удержать в памяти все детали седера трудно, еврейские мудрецы зарифмовали все 15 его этапов. Сегодня проблем с покупкой «Агады» нет, и рифмованный список стал частью седера, который просто привлекает внимание.

Пасхальная «Агада» — одна из самых популярных книг. До наших дней дошли сотни манускриптов «Агады», а также ее древних печатных вариантов.

Широко известна 109-страничная, написанная на пергаменте «Сараевская Агада», которая, по мнению ученых, была составлена около 1350 года. Называется она «Сараевской» не потому, что появилась на Балканах, а в связи с тем, что хранится сегодня в Государственном музее Сараево. У этой «Агады» очень необычная судьба и почти легендарная история.

Когда-то она стала свадебным подарком для молодоженов из Барселоны. В 1492 году, во время изгнания евреев из Испании, «Агада» была вывезена из страны и попала сначала в Италию, а затем в Боснию. В 1894 году эту «Агаду» приобрел сараевский музей. Во время Второй мировой войны директор музея, католик, спас бесценную книгу от нацистов, которые хотели ее конфисковать. Ему удалось вывезти раритет в горную деревушку, где местный имам спрятал  «Агаду» под полом мечети. В мирное время  знаменитая рукопись снова попала в музей. Но на этом ее приключения не закончились.

В 1992 году, когда в Боснии началась война, библиотекарь-мусульманин под сильным обстрелом пробрался в музей, вынес оттуда ценную реликвию и спрятал ее в хранилище Национального банка. Так как во время войны музей был разрушен, «Агада» оставалась в сейфе банка еще долгие годы. Наконец в 2002 году знаменитый экспонат, стоимость которого оценивается в сотни миллионов долларов, был вновь помещен в музей.

Еще один интересный экземпляр — «Птичья Агада» — хранится в Музее Израиля (Иерусалим). Она была создана в Германии примерно в 1300 году. Стараясь не нарушить вторую заповедь Торы: «Не делай себе никакого изображения, ни того, что на небе вверху, ни того, что на земле внизу, ни того, что в воде ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им…» (Исход, 20:4-5), художник проиллюстрировал эту «Агаду» необычным образом. Все персонажи в ней изображены с птичьими головами, украшенными островерхими шапочками, «юденхутами». Такие головные уборы в средние века в качестве отличительного знака  носили евреи Германии.

Эти и многие другие древние пасхальные повествования стали настоящими памятниками культуры. Любопытно, что в Биробиджанской областной научной библиотеке в так называемом редком фонде хранится «Сборник молитв на Песах». Издание настолько старое, что несколько раз подвергалось реставрации. К сожалению, не уцелели ни обложка, ни титульный лист книги, поэтому установить, какого она года издания, сегодня невозможно. Но пожелтевшие страницы хранят следы времени: быть может, к этим текстам обращались в дни Песаха более ста лет назад.

История Песаха в рисунках Владислава Цапа

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *