Израильский Биробиджан

Маше Макаровой двадцать пять. Она родилась и выросла в России, живет и учится в Польше, преподает детям русский язык, увлекается еврейской историей и читает на идише.

В Польской академии наук она готовит к защите докторскую диссертацию о биробиджанцах в Израиле, об их судьбах, воспоминаниях, языке. В сегодняшнем номере — материал, который Маша написала специально для «БШ».

«Здравствуйте! Меня зовут Маша Макарова, я приехала из Польши и пишу диссертацию про Биробиджан. Не могли бы вы со мной встретиться и рассказать мне про вашу жизнь?» Эту фразу за июль, проведенный в этом году в Израиле, я произнесла с десяток раз. А сколько раз еще произнесу?

Я отправилась в Израиль искать семьи, приехавшие из Еврейской автономной области. Два года назад я была в самом Биробиджане, работала в библиотеке, встречалась с журналистами из «Биробиджанер штерн», да и просто гуляла по городу и фотографировала. Хозяин квартиры, которую я снимала, сразу же заявил: «А моя бабушка вообще одна из последних евреек в Биробиджане! Все разъехались». Не знаю, насколько его утверждение правдиво, но будучи в Израиле я решила не упускать возможность отыскать уехавших биробиджанцев. Казалось, что это будет очень тяжело (даже в такой небольшой стране), но, во-первых, меня навестило исследовательское везение (так необходимое каждому ученому), а во-вторых, я встретилась с удивительной доброжелательностью и готовностью помочь у всех бывших биробиджанцев! Мои собеседники перезванивались со знакомыми, просили их поговорить со мной, провожали меня на автобус, показывали привезенные с собой фотографии, газеты, книги, кормили меня и беспокоились, не жарко ли мне под палящим солнцем. Так и тянулась эта ниточка биробиджанских знакомств…

Встречи в Кирьят-Бялике

Еще в Польше я получила письмо от Саши Саблиной, дедушка и бабушка которой приехали в Израиль из Соцгородка. Сначала я собиралась связаться с ними по Интернету, но потом решила, что немного подождать и поговорить вживую гораздо приятней. И не ошиблась. Дочка Туни Шмулевны и Григория Израилевича Пинзуров Лена пригласила меня в гости в Кирьят-Бялик.m-1

Туня Шмулевна и Григорий Израилевич прекрасно говорят на идише! Только спорят, чей идиш более правильный — белорусский или украинский? Действительно, очень сложный вопрос… Это был мой первый разговор с биробиджанцами в Израиле. Собеседники так и сыпали датами, именами и фамилиями, рассказывали грустные истории. Сложно поверить, что прекрасно выглядящие пожилые люди в 30-х годах ехали со своими родителями в теплушках на Дальний Восток, жили в тяжелейших условиях и были свидетелями событий, о которых мы знаем из книжек.

В Кирьят-Бялике встретилась я и с Марией Захаровной Шохтовой (Липец), бывшей жительницей Валдгейма. Надо сказать, что ни на одной из встреч мне не удавалось угадать, сколько же лет моим собеседникам. А когда они называли свой год рождения, думала, неужели правда? Мария Захаровна, которой во время переезда в ЕАО исполнилось уже 10 лет, подробно рассказывала про свою жизнь, про то, что «все тогда говорили на идише» и время от времени переспрашивала «Тебе на самом деле интересно про это слушать?». Посчастливилось мне услышать и несколько песенок на еврейском языке.

Один из вопросов, который я задавала биробиджанцам, был о том, помнят ли они, что брали с собой родители, когда ехали вместе с ними из украинских, белорусских и польских местечек на Дальний Восток? А позже я поняла, что ведь это поколение еще раз стало переселенческим — только теперь уже на Ближнем Востоке, и начала спрашивать, что же они забрали с собой из ЕАО? Мария Захаровна, например, показала мне сценарий спектакля на идише, приготовленный ею на праздник Шавуот, а также букварь еврейского языка, выпущенный в ЕАО в восьмидесятых годах. Эта встреча была для меня также примером того, что связь с областью биробиджанцы не теряют. В семье моей собеседницы как раз гостила подруга из Валдгейма.

Встречи в Бэер-Шеве

В этот же день кто-то позвонил на мой израильский номер. Оказалось, что местное биробиджанское радио действует очень быстро! Давид Вайсерман приглашал меня приехать в Бэер-Шеву и поговорить об истории Биробиджана. Вспомнил он и о книгах, автором которых является. Ну что ж, через пару дней на автобусе из Иерусалима я еду на юг Израиля. Куда только не занесло бывших биробиджанцев!m-2

От Давида Вайсермана потянулась следующая биробиджанская ниточка. Я действительно с открытым ртом слушала этого человека, обладающего поистине энциклопедическими знаниями о ЕАО. И могу теперь похвастаться его книгой «Биробиджан: мечты и трагедии» с автографом автора.

В Бэер-Шеве мне довелось также познакомиться с Владимиром Давыдовичем Ротенштейном — легендой биробиджанского радио и телевидения, с Саррой Евсеевной Браверман — знатоком еврейского языка, много лет проработавшей на радио и в газете «Биробиджанер штерн». Даже в Израиль Сарра Евсеевна забрала с собой один из выпусков газеты 1975 года, посвященный Дню Победы.

В том же доме живет и семья Светницких — Клавдия Иосифовна и Игорь Израилевич, которые рассказали мне о подвиге отца Клавдии Иосифовны — Иосифа Бумагина, погибшего в Польше. Клавдия Иосифовна, бывшая учительница, вспоминала и своих учеников, которых в ее жизни было немало и которых она, как настоящий педагог, помнит поименно.

Встречи в Нагарии

Одна моя израильская знакомая посоветовала мне опубликовать на новостном русскоязычном сайте объявление — ищу биробиджанцев. Вдруг кто-то отзовется. И ведь отозвались! Мне позвонила из Нагарии Нелли, дочка Майи Григорьевны Венгровой-Миндель и пригласила приехать к ним в гости.m-3

Я еще не успела задать ни одного вопроса, а Майя Григорьевна уже начала рассказывать о том, как месяц на поезде они ехали в ЕАО, как жили в бараках с клопами, как болела ее мама. «Столько фотографий, как у меня, наверное, ни у кого нет!» — заметила моя собеседница. И действительно, мы пересмотрели целую гору снимков из старого, ушедшего уже Биробиджана, на которых был и муж Майи Григорьевны — Иосиф Лазаревич Миндель, судьба которого также была связана с «Биробиджанер штерн».

m-4Благодаря заботе Нелли и Майи Григорьевны, которые покопались в записной книжке и разыскали для меня адреса и телефоны бывших биробиджанцев, я познакомилась и с Людмилой Матвеевной Штаксер, сильной женщиной с необыкновенной судьбой. Когда я слушала рассказы Людмилы Матвеевны о том, как она собирает за столом своих детей и внуков, то думала — «вот она, настоящая а идише мамэ!»

Последняя встреча в Бат-Яме

Рискуя опоздать на самолет в Варшаву, но не смея отказаться от встречи с интересными людьми, я поехала в Бат-Ям, где живут Алла Аврамовна и Изя Ильявич Блехерман. Когда еще из первых уст услышишь истории о коммуне ИКОР и переселенцах из Аргентины и других стран мира, или о потерянной и найденной через десятки лет сестре, или о Фире Моисеевне Кофман, «верующем члене партии», которая строила Биробиджан?m-5

На стене у семьи Блехерман висит картина с биробиджанскими пейзажами, на полках стоят книги о Еврейской автономной области. Алла Аврамовна говорит: «Я так люблю Биробиджан! Когда я куда-нибудь еду, все мне говорят: «Ну хоть в этот раз не в Биробиджан?..»

Мне хотелось бы рассказать подробно о каждом из встреченных биробиджанцев, так удивительны их истории, так увлекательны их воспоминания…

Я очень благодарна всем, кто помог мне в Израиле и нашел время, чтобы поделиться своими воспоминаниями: Саше Саблиной, Лене Марундик, Григорию Израилевичу и Туне Шмулевне Пинзур, Семену Гершевичу, Марии Захаровне Шохтовой и ее дочке Татьяне, Давиду Исааковичу Вайсерману, Владимиру Давыдовичу Ротенштейну, Сарре Евсеевне Браверман, Клавдии Ивановне и Игорю Израилевичу Светницким, Майе Григорьевне Миндель и ее дочке Нелли, Людмиле Матвеевне Штаксер, Алле Аврамовне и Изе Ильявичу Блехерманам.

m-6Каждого из бывших биробиджанцев (хотя бывают ли бывшие биробиджанцы?) в Израиле я спрашивала, скучает ли он по своему городу? И каждый отвечал: «Да, очень». Каждый просил передать привет Биробиджану и его жителям, если я туда поеду. Из Польши на Дальний Восток путь неблизкий, поэтому, пользуясь гостеприимством «Биробиджанер штерн», на страницах газеты передаю привет от ближневосточных биробиджанцев биробиджанцам дальневосточным. Ну и, конечно, с днем рождения, город над Бирой!


 

Мария МАКАРОВА, Израиль-Польша. Фото из архива автора и бывших биробиджанцев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *