«Пастельное белье»

«Пастельное белье»

Фото Владислава Цапа

Кто исправит ошибки в рекламе?

«Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать» — не просто народная мудрость, а наставление. Известно, что человек лучше «запоминает» глазами, чем ушами. Об этом следует знать тем, кто влияет на культуру города и его внешний облик. Публичные надписи, баннеры, вывески, объявления заказчики должны особенно контролировать и тщательно проверять, потому что «бросаются» в глаза, бессознательно запоминаются многие ошибки и, как следствие, их копируют. Публичные вывески с ошибками – один из способов увеличения безграмотности, это бич всех городов современной России, не исключение Биробиджан.6-4

Нелепой показалась мне вывеска «пожалуй лучшие окна», которую можно истолковать, что ее владелец просит нас пожаловать (или дать) ему лучшие окна. Смысл меняется коренным образом, если после слова «пожалуй» поставить запятую, и глагол «пожалуй» преобразуется в вводное слово, означающее «возможно, наверное, может быть».

6-3Очень часто в городе появляются несуразные надписи, к таким можно отнести «Книги учебники открытки канцтовары воздушные». Конечно, мы догадываемся, что автор забыл приписать «шары» (или что-то подобное, что может быть воздушным). Но на деле получаются воздушными канцтовары или все перечисленное вместе.

То же самое можно сказать и про баннер «Для удобства горожан…». Я долго вчитывалась и пыталась понять смысл вывески. Выходит, что для удобства горожан я должна заказать лекарства и получить консультацию. Если после слов «для удобства горожан» поставить восклицательный знак, то все встает на свои места. 6-5

Подробнее остановимся на баннере, где предлагается «пАстельное» белье. Если автор имел в виду принадлежности для кровати, то «пОстельное» белье пишется через «О» от слова «пОстель». В русском языке есть слово «пАстель», так называют мягкие  цветные карандаши для живописи, но, думаю, они совсем не годятся для сна.

Бутерброд, на мой взгляд, становится менее привлекательным, если я вижу, что слово написано неправильно. На вывеске красуется «сЕндвич», который нужно писать сандвич или сэндвич от англ. «sandwich» по имени лорда Сандвича (Sandwich), придумавшего два сложенных ломтика хлеба и начинкой между ними.

Я считаю, что в Биробиджане нужно обязательно делать «работу над ошибками» и бороться с «неправильной» рекламой, проводить общественные акции, говорить об ошибках и исправлять их.

Интересен в этой связи опыт жителей Северной столицы, которые придумали акцию “Давайте говорить, как петербуржцы”. На станциях метрополитена и вагонах размещены плакаты, которые посвящены нормам правописания русского языка. Пока доедешь до места, выучишь и запомнишь хотя бы одно правило, что намного полезнее, чем чтение рекламы с многочисленными ошибками.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *