Праздник у коллег, или мост дружбы

Праздник у коллег, или мост дружбы

Анатолия Клименкова

Корреспондент «Биробиджанер штерн» побывала на юбилее газеты «Хэйлунцзянская экономика»

Поехать в другую страну в составе официальной делегации — это ведь заманчиво, не правда ли? Даже если эта другая страна — Китай, и поездка туда не является сколько-нибудь значительным событием в жизни. Шоп-туры к нашим ближайшим соседям, так же как отдых на Желтом море или лечение в китайских санаториях, — обыкновенное дело для жителей нашей области. Многие ездят в КНР и в составе официальных делегаций, благо обмен ими происходит постоянно.

А я хочу рассказать о событии, в котором довелось участвовать. Нас пригласили на двадцатипятилетие газеты «Хэйлунцзянская экономика», поэтому в составе нашей крохотной делегации было три представителя СМИ («Биробиджанер штерн» и «Ди Вох») и один чиновник — уполномоченный по защите прав предпринимателей в ЕАО Николай Макаров. Позже к нашей группе присоединился его шеф из Москвы, начальник департамента по защите прав предпринимателей РФ Максим Зубков.

 «Хэйлунцзянская экономика» выходит в Харбине, который был конечным, но не единственным пунктом нашей поездки. Знаю, что определенная часть биробиджанцев ездит туда зимой, чтобы увидеть совершенно фантастические ледяные творения. Побывать здесь в теплое время года не менее приятно хотя бы потому, что этот город, на мой взгляд, по своему облику менее китайский, чем другие города. Это, кстати, отмечают и сами жители разных провинций Поднебесной, отправляясь сюда на экскурсии. Харбин считается самым русским городом Китая, и это, видимо, справедливо — ведь начинали его строить выходцы из России, что не могло не сказаться на его архитектурном облике. В частности, пешеходная улица, своего рода местный Арбат, напомнила мне центральную улицу Владивостока, Светланскую, особенно ту ее часть, которая ведет к морю. 

Харбин, в отличие от большинства современных городов, — разноцветный. Конечно, как и повсюду, здесь много серых домов, но в цветовой гамме присутствуют буквально все цвета радуги. Есть не только все оттенки коричневого и беж, но и много желтых, розовых, зеленых, синих зданий. Черный цвет тоже можно увидеть в отделке фасадов — это мрамор или плитка из мраморной крошки, придающие домам строгую монументальность. Что интересно, верхние этажи могут отличаться по цвету от остального здания, в основном они белые. А современные постройки смотрятся своего рода четкими цветовыми пятнами на общей картине города. Красиво! 

Нам показали Софийский собор, в котором есть исторический музей, до отказа заполненный посетителями, и предложили прогуляться по пешеходной улице города. Видимо, жители КНР любят свою историю, если так активно ходят в музеи.

О самой газете, ради которой мы приехали, хочу сказать, что это ежедневное государственное издание большого формата (А1, который в России теперь встретишь нечасто), тиражом более 35 тысяч экземпляров. По нашим меркам, это огромный тираж, но если учесть, что в провинции Хэйлунцзян более 38 миллионов жителей, то, пожалуй, это и не слишком много. Замечу, что частных газет в КНР нет совсем. В редакцию нас не пригласили, хотя мы весьма настойчиво напрашивались, а вот с руководителями издания мы, можно сказать, были неразлучны все шесть дней нашего пребывания. Заместитель главного редактора Ван Ень вместе с переводчицами, а это были аспирантки Харбинского университета, по утрам встречала нас в вестибюлях гостиниц, чтобы вместе позавтракать, а вечерами, после ужина, провожала до дверей номера. И когда она только успевала бывать дома, а самое главное — работать? А в том, что успевала, сомневаться не приходилось. Кроме руководителей, мне довелось пообщаться с сотрудницей газеты по имени Су Ече. Симпатичная женщина лет тридцати пяти является редактором отдела финансов и имеет не журналистское, а финансовое образование. Она замужем, у нее есть семнадцатилетняя дочка. Работает в этой газете 14 лет и очень любит писать статьи на финансово-экономические темы. Каждый месяц ей нужно сдать около 30 статей, включая и маленькие заметки, и пространные корреспонденции. По поводу источников информации собеседница заметила, у нее есть друг в банке, который сообщает (или комментирует) новости финансовой сферы. При необходимости, как и другие сотрудники, она ездит в командировки в уезды провинции Хэйлунцзян. По словам Су Ече, качество газеты в последнее время очень сильно улучшилось. Имела ли она в виду качество печати или уровень статей, мне узнать не удалось, вникнуть в такие нюансы нашим переводчикам было не по силам. Но самое интересное моя коллега сообщила в конце разговора. Оказывается, ее прабабушка родом из России. Пожалуй, об этом можно было догадаться по европейскому разрезу глаз и белой коже. А можно было и не догадаться, потому что в соседней стране очень много красивых женщин, причем это красота множества типов и оттенков, характерных для разных национальностей, проживающих в Китае. 

Но возвращаюсь к главной теме — юбилею газеты. Меня поразило несколько моментов. Не только традиционное китайское гостеприимство и пышные витиеватые комплименты, которыми нас осыпали, хотя это, безусловно, тоже присутствовало, а, если можно так выразиться, масштабы празднества, которое длилось в общей сложности шесть дней. Это отнюдь не песни с застольями, как можно было бы предположить, а целая череда экономических форумов, которые, кроме Харбина, проходили также в других городах — Мулине, Суйфэньхэ и Дуннине. Внешне это выглядело не очень зрелищно, хотя участники форумов рассказывали о своих успехах с большим энтузиазмом. У меня больше впечатлений осталось от разговора, состоявшегося в Дуннине, просто потому, что там был хороший переводчик. Оказывается, этот город, расположенный неподалеку от границы с Приморьем, процветает благодаря… древесным грибам. Именно выращиваемые местными крестьянами грибы сделали их зажиточными. Плюс, конечно, довольно мягкий климат, благоприятный для развития сельского хозяйства. Дуннинцы рассказали, что перерабатывают привозимое из России сырье — древесину, кожу, сою. Нам удалось познакомиться и пообщаться с мэром этого небольшого по китайским меркам (всего 220 тысяч человек) города Сан Жишаном, произносившим тосты за российско-китайскую дружбу. Кроме этих заседаний, довелось присутствовать на переговорах между Николаем Макаровым и заместителем председателя федерации промышленности и торговли провинции Чэнь Вэймином. Речь шла о том, что работающие в России китайские предприниматели могут обратиться в эту структуру за поддержкой и помощью, и эту информацию китайские коллеги восприняли как чрезвычайно важную.

Почему череда мероприятий была организована под эгидой газеты, мы с коллегами так и не поняли. Видимо, в стране большую роль отводят средствам массовой информации. Но, находясь в КНР, мы реально видели роль КПК, которая не только поддерживает бизнес, но и держит его под четким контролем. Я уже не говорю про руководство СМИ. 

Со своими коллегами мы обсуждали формы предполагаемого сотрудничества между газетами. Обмен информацией из разных сфер жизни? Обмен сотрудниками? Обобщение опыта? Командировки к ним и к нам? Возможно, все это будет. По крайней мере, китайские представители говорили про мост дружбы между газетами и не скрывали своей заинтересованности в дальнейших контактах. А будет ли у этой встречи продолжение, покажет время.

Фото Анатолия Клименкова и Николая Макарова

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *