Пусть звучит идиш

Пусть звучит идиш

Фото из архива Николая Бородулина

Семинар «Идиш с Колей Бородулиным» собрал в Санкт-Петербурге  любителей этого языка из разных городов

В еврейском общинном центре культурной столицы наш бывший земляк, преподаватель из Нью-Йорка, руководитель идишистских программ при организации «Workmen’s Circle» («Рабочий круг») Николай Бородулин представил свое учебное пособие «Идиш круглый год» для работы с детьми первого года обучения. Ранее оно было доступно только англоговорящим преподавателям. На русский язык это пособие перевела главный редактор «Биробиджанер штерн» Елена Сарашевская. Оно было выпущено в начале нынешнего года в Биробиджане.

– Можно сказать, что наш семинар состоялся благодаря Биробиджану, – рассказал Николай Бородулин. – Именно здесь вышло в свет мое учебное пособие, и русскоговорящие учителя получили возможность использовать методику преподавания идиша для детей. Я очень благодарен Елене Сарашевской за перевод. Весьма символично, что пособие вышло в 160-летнюю годовщину со дня рождения еврейского писателя Шолом-Алейхема. Все это меня очень вдохновило. В социальной сети «Фейсбук» я сообщил всем об осуществлении моей заветной мечты и предложил это пособие всем желающим. И меня ждала большая, но приятная неожиданность. Буквально за день я получил более ста запросов из двенадцати стран! Конечно же, был несказанно этому рад. И тогда у меня родилась идея – организовать семинар для российских преподавателей идиша и всех, кто любит этот язык.

За помощью Николай Бородулин обратился к директору еврейского общинного центра Санкт-Петербурга, и тот поддержал его. Разместили объявление в Интернете, получили отклик.

И вот все собрались в культурной столице нашей Родины – шестнадцать участников из Москвы, Тулы, Саратова, Томска, Калининграда, конечно же, Санкт-Петербурга. Присоединились к семинару и любители идиша из Риги и Украины. Больше всего преподавателя порадовало, что среди собравшихся было много молодых людей.

– В эти дни в Санкт-Петербурге проходили мероприятия, посвященные 160-летию со дня рождения Шолом-Алейхема, – рассказал Николай Бородулин. – Весь общинный центр, где проходили наши занятия, был украшен работами знаменитого художника Анатолия Каплана, который иллюстрировал многие произведения Шолом-Алейхема, Менделе Мойхем-Сфорима. Было очень приятно проводить семинар в такой творческой атмосфере.

Впечатления от встречи с преподавателями и любителями идиша у Николая Михайловича остались самые теплые.

– Семинар превзошел все мои ожидания, – рассказал он. – Приняли меня тепло. Все работали очень активно, плодотворно. Видно было, что люди заинтересованы. Одна из участниц семинара Любовь Лаврова попросила еще один экземпляр моего учебного пособия для московской еврейской библиотеки, в которой она работает. Заверила, что оно будет пользоваться большим спросом. Приятно было видеть среди собравшихся пятерых участников онлайн-курсов, которые проводит наша организация «Workmen’s Circle». Позже еще шесть человек пожелали присоединиться к этой программе. Я рад, что они смогут углубить свои знания идиша. Запомнилось и занятие с детьми, где мы разыграли сказку «Репка» на идише.

Одним из самых ярких воспоминаний для Николая Бородулина и всех участников семинара, несомненно, стала встреча с художественным руководителем театра «Идишпиль» Шмуэлем Ацмоном. Он приехал на празднование 160-летия со дня рождения Шолом-Алейхема и с удовольствием пообщался с участниками семинара, рассказал им о своей жизни и деятельности.

– Думаю, что подобные семинары можно будет в дальнейшем провести и в других городах России, – отметил Николай Бородулин. – Уверен, русскоязычное пособие для преподавателей идиша станет для них большим подспорьем,  причем, для преподавания еврейского языка и детям, и взрослым. Методика, которая там показана, может распространяться на всех. На семинаре мы в этом убедились. Сейчас у меня есть новая мечта. Вместе с учебным пособием на английском языке когда-то выходил комплект игр для еврейских праздников. Очень хотелось дополнить им русскоязычное пособие. Конечно, было бы замечательно выпустить их в Биробиджане. Надеюсь, что найдутся энтузиасты – дизайнеры и художники, которые помогут с   оформлением. Уверен, что этот комплект игр также будет востребован.

2 Комментариев “Пусть звучит идиш”

  1. Огромное спасибо БШ и Елене Сарашевской за всестороннюю помощь в издании моего учебника! Без вас просто не было бы этого замечательного семинара. От всего сердца желаю вам всего самого наилучшего и стремлюсь к осуществлению с вами новых, творческих проектов!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *