«Свет души моей»

«Свет души моей» - Лилия Барбышева (в центре) с издателями книги

Лилия Барбышева (в центре) с издателями книги

Так назвала свою книгу о родном поселке Николаевке, его истории и судьбах его жителей  ветеран труда  Лилия Барбышева.  Этому событию в минувшую субботу были посвящены внеочередные Николаевские чтения 

– Работа над книгой заняла у меня больше десяти лет. Хотя почти вся моя жизнь прошла в Николаевке, и, казалось, о поселке я знаю почти все, его история оказалась намного богаче, для этого пришлось основательно поработать в архивах, в том числе и семейных, – поделилась автор.

В итоге был  собран богатейший исторический материал, очерки  о людях, напечатанные в разное время в центральных, областных и районной газетах, уникальные фотографии. Так что книгу можно без сомнения назвать летописью Николаевки.

Собрать средства на издание книги  помогли региональное отделение партии «Единая Россия» и лично депутат Государственной Думы Анатолий Тихомиров, районная ветеранская организация, которую возглавляет Валентина Бардаль, местные предприниматели и другие жители поселка.

Николаевские чтения, посвященные выходу книги,  проходили в  Доме культуры, в атмосфере настоящего праздника. В фойе была устроена выставка  фотографий поселка, прикладного творчества. И здесь тон задала автор книги – ее экспозиция была самой интересной. Это и оригинальные куклы, и картины, и  поделки, сделанные ее руками.  А среди множества почетных  грамот, дипломов и благодарностей  особый интерес вызвала грамота, которой школьница Лилия Копыткова  была награждена в 1956 году за первое место в районных соревнованиях по плаванию. Кстати, уже в пенсионном возрасте Лилия Петровна занималась  боевыми единоборствами, играла в футбол  вместе с  одноклубниками из «Белой акации». Этот ветеранский клуб – настоящая гордость поселка, и в тот день «Белая акация» пришла на презентацию книги в полном составе,  исполнив трогательную песню о своей малой родине.

Лилия  Барбышева почти всю жизнь, кроме раннего детства, прожила в Николаевке. Она была хорошо знакома с писателем Николаем Наволочкиным – их семьи жили по соседству. В книге размещен большой очерк о трех поколениях семьи Наволочкиных. Отец ее Николай Копытков был участником Курской битвы –  о нем тоже есть очерк в книге.  Многие годы она работала на самом крупном предприятии поселка – деревообрабатывающем  комбинате, где находила темы для заметок, корреспонденций, очерков. Продолжала и продолжает писать она и после ухода на пенсию. Эти публикации, переработанные и дополненные, легли в основу  книги.

Ведущая Николаевских чтений Нина Скепочка  подчеркнула, что книга «Свет души моей» сохранит добрую память о поселке через многие поколения его жителей.

Сама же Лилия Барбышева рассказала, что книга рождалась непросто, первый ее вариант недобросовестный издатель присвоил, приписав авторство себе. Пришлось обращаться в издательство «Частная коллекция», где издатель и главный редактор Виктор Буря  провел огромную работу , чтобы книга увидела свет к 120-летнему юбилею поселка.

– Когда я  начинала работать над книгой, то собрала 275 фамилий участников Великой Отечественной войны, ушедших из жизни. Через десять лет этот скорбный список увеличился больше чем вдвое – в книге теперь 604 фамилии, – рассказала Лилия Барбышева.

Недавно, в начале сентября, в гостях у нее побывал один из героев книги – генерал-полковник Сергей Макаров, первый кавалер восстановленного ордена Святого Георгия, живущий в Москве.

– Я знала, что он родился в Николаевке, но  найти этому документальное подтверждение долго не могла. Поделилась своими сомнениями с братом, бывшим военным, и оказалось, что он учился с нашим земляком в Благовещенске, а потом они вместе служили. Нашлись в Николаевке и родственники Сергея Макарова. Когда готовила материал о нем, выяснились и другие интересные факты. И вот, побывав на учениях «Восток», именитый земляк приехал в Николаевку и пожелал встретиться со мной. Встреча наша была очень теплой, душевной, я  вручила гостю экземпляр книги.  Кстати, часть тиража книги была отправлена в другие регионы, где сейчас живут герои или их потомки, – поделилась Лилия Петровна.

А вот что сказал издатель и редактор Виктор Буря:

– Издание книги можно сравнить с рождением ребенка. Но  наш  ребенок – книга – только выписан из роддома и ему еще предстоит встать на ноги.  Спасибо автору, которая много помогала нам при издании книги, и я надеюсь, что жители поселка оценят по достоинству  ее труд.

Впрочем, на официальном уровне его уже оценили – на презентации Лилии Барбышевой вручили почетную грамоту районного Собрания депутатов.  А глава Смидовичского района   Максим Шупиков, поздравив автора и жителей поселка с выходом книги, вручил Лилии Барбышевой диплом за победу в конкурсе на лучшую фотографию.

Много добрых слов услышала автор на презентации. Прозвучали и отрывки из ее очерков,  которые прочли школьники. Сама же Лилия Петровна от души благодарила всех, кто помог ей осуществить мечту ее жизни  – написать и издать книгу о родном поселке.

 

Дата

Его называли наивным мудрецом

100 лет назад, в сентябре 1918 года, родился поэт, писатель, переводчик Борис Заходер. В советские годы  имя этого писателя не особо афишировалось. Не называли его детским писателем, как Маршака и Чуковского, хотя для детей он писал много и хорошо.В одном из вольных переводов Гете Борис Заходер так выразил отношение к себе:

Чем я вам не нравлюсь –

неизвестно!

Вся моя монета – полновесна,

А для вас, гляжу, и тот хорош,

Кто всучил вам свой фальшивый грош..

И уже своими словами добавит

к переводным стихам:

Конечно, это вольный перевод,

Поэзия в неволе не живет.

Он сравнивал себя и со стреноженным конем, и с  не  похожим на других

носорогом:

Жил-был носорог, на других

непохожий,

С  удивительно тонкой кожей.

В джунглях жил среди хищных

зверей…

До самого своего последнего дня (а из жизни Заходер ушел   в ноябре 2000 года, чуть-чуть не дожив до наступления нового века) он  так и не сумел покрыть себя непробиваемым защитным панцирем, оставаясь «тонкокожим носорогом».

Дед писателя  Борух Заходер, в честь которого и был назван внук,  до революции был раввином в Нижнем Новгороде. Кстати, здание построенной на пожертвования горожан синагоги, где он служил, сохранилось до наших дней.

Отец, Владимир Заходер, после окончания МГУ стал  юристом,  мать, Полина Герценштейн,  знавшая несколько языков, работала переводчиком.  Она была родом из Бессарабии, там и родился будущий писатель и поэт.

После революции и Гражданской войны семья Заходер переехала в Одессу, а потом в Москву. В 1938 году Борис Заходер становится студентом Литературного института, а когда началась война,  уходит добровольцем на фронт.  Его привлекают к работе в армейской печати – поднимать патриотический дух бойцов.

Свое первое детское стихотворение он напишет после войны под псевдонимом Борис Вест. Но большинство написанных им стихов для детей увидело свет лишь во время  хрущевской оттепели, а до этого в них усматривали крамольный подтекст.  В те же годы появились в печати его знаменитые переводы – «Винни-Пух и все-все-все», «Мэри Поппинс», «Приключения Алисы в стране чудес».

В 1996 году выйдет в свет последняя прижизненная книга писателя «Заходерзости» – тонкая брошюрка тиражом всего в тысячу экземпляров. Сегодня достать ее практически невозможно. Есть в книге такие строки:

Поэзия должна быть глуповата,

Но автору нужна ума палата.

Заходера называли наивным мудрецом – его «ума палата» мирно сосуществовала с детской наивностью и непосредственностью.  Под этими качествами поэт подразумевал честность, порядочность и истинную доброту. Такими были и его стихи, где не находилось места идеологии – они были вне времени, шли впереди времени, а потому никогда не устареют  во времени.

 

Творчество

Детский взгляд Валерия Фоменко

Есть такое определение – человек-оркестр. Так  называют музыкантов, хорошо владеющих многими   музыкальными инструментами. А как назвать человека, хорошо владеющего почти всеми жанрами литературы и журналистики? Валерий Фоменко именно тот человек  ему подвластны поэзия и проза, он пишет и для детей, и для взрослых, многие знают его как мастера публицистики, а читатели «БШ» в этом году познакомились и подружились с Фоменко-переводчиком  – благодаря  его переводам с идиша  смогли открыть для себя неизвестные  ранее произведения еврейских писателей  о Биробиджане и области. Словом, ему подвластны все жанры, кроме скучных.

С этого выпуска «Литературной среды» мы начнем знакомить  вас, уважаемые читатели, с  универсальным творчеством Валерия Фоменко. Делать это будем поэтапно, а начнем с детства, вернее, со стихов, написанных для детей.

 

Прыгун

«Я – мастер

по прыжкам в длину

И лужу враз

перемахну!»

Кузнечик был силен

и смел,

Но плавать вовсе

не умел.

 

Комар

Ни дождь, ни жгучая жара

Не испугают комара:

Он под любым листком всегда

Найдет защиту без труда.

… Но вот попробуйте-ка сами

Стоять часами вверх ногами.

 

Мотылек

Над лужайкой мотылька

Узнаешь издалека:

Останавливает взгляд

Расписной его наряд.

А летает мотылек

То вперед, то вниз, то вбок…

Почему, хотите знать?

А так трудней его поймать!

Насекомое боится

Стать добычей жадной птицы.

 

Две тени

В тени мы прячемся от солнечного жара,

А ночью спим в тени…  земного шара.

 

Доигрались

Мы с Сережкой понарошку

Запрягали в санки кошку.

Кошка скрылась под комодом –

Мы ладошки мажем йодом.

 

Все по очереди

Друг другу вслед идут подряд

Из века  в век, из года в год,

(И каждый – строго в свой черед):

За листопадом – снегопад,

За снегопадом – ледоход,

И никогда наоборот.

 

Воскресенье

Почти неделю шли дожди

(Тепла и солнышка не жди).

А нынче день совсем иной:

У непогоды – выходной.

 

Так соседи говорят

Когда шумят  дожди осенние

И журавли на юг летят,

«Испортилось у неба настроение», —

Китайцы про погоду говорят.

 

Мы, штерновцы, поздравляем автора этих стихов с прошедшим днем рождения. И пусть у вашего любимого времени года, уважаемый Валерий Петрович, – а это, надо думать, осень, –  никогда не портится настроение, а у непогоды вашей жизни будет вечный выходной. Здоровья вам и  творческих успехов и в журналистике, и в литературе.


Подготовила Ирина Шолохова.  Фото  автора и из открытых источников

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

1 × один =