В годовщину трагедии

Прошёл год с момента небывалого по силе землетрясения в Восточной Японии

Сразу после случившегося  от правительства России и огромного числа россиян поступили тёплые слова поддержки, а также материальная и финансовая помощь. Кроме этого в пострадавший район был направлен большой спасательный отряд МЧС России численностью более 150 человек, который вёл спасательные работы, невзирая на опасность.

Такая искренняя поддержка придала японскому народу воодушевление и дополнительные силы. В годовщину трагедии я от имени японского народа вновь выражаю искреннюю благодарность всем россиянам.

За этот год восстановительные работы в Японии шли полным ходом. В феврале в правительстве создано специальное Агентство по восстановлению, что даст возможность ещё больше ускорить темпы восстановительных работ.

В середине декабря удалось достигнуть холодной остановки ядерного реактора на АЭС «Фукусима-1», и сейчас обстановка в ней стабильная. Кроме этого усилена система контроля качества продуктов питания, а с апреля этого года будут введены ещё более строгие стандарты безопасности.

Жизнь в пострадавших районах, за исключением некоторых районов, постепенно возвращается в прежнее русло, восстанавливается число туристов и студентов из-за рубежа. В результате усиленных мер по контролю качества продукции некоторые страны, такие, как Канада, и другие, полностью отменили ограничения на импорт товаров из Японии. Я намерен и дальше прилагать все усилия для того, чтобы донести до россиян достоверную информацию о восстановлении Японии, с тем чтобы содействовать дальнейшей активизации торгово-экономических и гуманитарных связей между нашими странами.

Восстановление после землетрясения остаётся наиболее приоритетной задачей для правительства Японии, и оно намерено всеми силами решать её, в том числе в сотрудничестве с мировым сообществом. Генеральное консульство Японии, в свою очередь, намерено направить все усилия для того, чтобы та тёплая душевная связь «кидзуна», которая сложилась между японским и российским народами после этой трагедии, дала новые возможности для развития японо-российских отношений.

С уважением Генеральный консул Японии в г. Хабаровске.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *