В поисках еврейского счастья

В поисках еврейского счастья

Олега Черномаза

Самобытный поэт и музыкант мечтает поставить мюзикл о Биробиджане.

НАШ ШЕФ — ГИДРОЛОГ И ПОЭТ

Наум Ливант – коренной биробиджанец. Он учился во Владивостоке, на геофизическом факультете ДВГУ. Получил специальность гидролога и отслужил в армии. Работал несколько лет на таежной гидрометеостанции в верховьях реки Буреи, а потом в Хабаровском проектном институте. В 1975 году вернулся в родной Биробиджан и с тех пор трудится в сфере мелиорации и водного хозяйства. Долгое время руководит управлением «Биробиджанмелиоводхоза». За многолетний труд и высокие профессиональные качества Наум Ливант удостоился недавно самой высокой награды Министерства сельского хозяйства – золотой медали «За вклад в развитие агропромышленного комплекса России».

«Всю жизнь с водой», — говорит он сам о себе. «Всю жизнь со стихами», — добавляют его друзья. Рифмовать ему нравилось со школьной скамьи. «Любил сочинять песни к турслетам», — вспоминает Наум Борисович. А лет десять назад он почувствовал особое вдохновение, говорит, что открылось второе дыхание. Сначала в сотрудничестве с биробиджанским композитором Роальдом Васильевым, а потом и самостоятельно начал сочинять песни.

Для реализации своего творческого запала три года назад создал вокальный коллектив. Название ему придумали хорошее, теплое — «Алэ инейнэм», что в переводе с идиша означает «все вместе». В репертуаре ансамбля около сорока песен. Автором большинства из них является Наум Ливант.

Творческое увлечение руководителя «Биробиджанмелиоводхоза» привело к вполне закономерному результату. Гидролог и поэт прогремел на всю страну – сочинил слова к песне, ставшей гимном всех мелиораторов России. Как относятся подчиненные к творчеству своего начальника? Судя по всему — с пониманием. «Они поют, сами сочиняют, исполняют мои песни, — рассказывает Наум Ливант. – А начали мы с того, что провели зачет на знание «Марша мелиораторов». Все сотрудники сдали зачет успешно».

ВНАЧАЛЕ  БЫЛА ПЕСНЯ

Идея написать мюзикл о родном Биробиджане, о создании Еврейской автономной области появилась у Наума Ливанта примерно два года назад. А натолкнула его на эту смелую мысль сочиненная им же «Песня первых переселенцев»: «Тук, тук, тук, стучат колеса, поезд мчится на Восток. Что там ждет? Одни вопросы. Все же очень путь далек. Ицик, Беня, Песя, Бася – всю мишпуху не назвать. Едут за еврейским счастьем, едут область создавать…».

В ответ на эту появилась «Песня местных жителей, встречавших первых переселенцев»: «По станции, по Тихонькой, ужасный слух прошел – состав с переселенцами-евреями пришел. Таких еще не видели, а надо б  посмотреть, но только осторожненько, чтоб враз не умереть…». Имея в запасе еще несколько песен, посвященных родному краю, Наум Ливант решил дерзнуть – мюзиклов о Биробиджане еще никто не писал.

Как правило, сюжет мюзикла незамысловат. Но прежде чем приступить к работе, признается автор, исследовал немало литературы об истории ЕАО. Повествование охватывает большой временной отрезок – с момента принятия решения о создании Еврейской области и до начала Великой Отечественной войны. В центре повествования – еврейская семья, которая переезжает в строящуюся область из далекого украинского местечка Монастырище. В далекий путь их провожает мудрый ребе, который уверен, что место с таким названием как Тихонькая, создано для спокойной и счастливой жизни.

Вымысел здесь переплетается с реальностью. «Семья моей мамы приехала в Биробиджан из Украины, — рассказывает Наум Ливант. – Мою маму звали Песя, ее сестер – Соня, Ривкэлэ и Элка. На Украине остался их брат Хершл, который погиб от рук нацистов. Своим героям я дал такие же имена. Персонаж по имени Хершл повторяет судьбу брата моей мамы. Общий вывод, который делают в заключительных репликах действующие лица – кому стало хуже от того, что была создана Еврейская автономная область? Никому. А кому стало лучше? Многим. Многие нашли здесь свой дом. И если бы сюда приехало больше людей, они бы не погибли в годы войны. Многие сейчас говорят, что ЕАО – это  нереализованный проект. У меня же история представлена в мажорных тонах. Мои герои не считают создание ЕАО ненужной затеей».

И «РОМАНТИЗМУ» ХВАТАЕТ

В мюзикле Ливанта поют и говорят стихами все – и председатель ЦИК Михаил Калинин, и академик Василий Вильямс, и ученый Борис Брук, и ответственные работники КОМЗЕТа. Мало того, автор уникального в своем роде музыкально-драматического повествования «По станции, по Тихонькой» зарифмовал… первое заседание областного съезда Советов, состоявшееся 18 декабря 1934 года. «Было нелегко, — рассказывает Наум Ливант. — Я смотрел протокол этого заседания. На нем присутствовало более трехсот делегатов, выступали представители многих территорий страны и зарубежные гости. Постарался передать главное из того, что они говорили».

Персонажами мюзикла становятся известные поэты – Люба Вассерман, Эммануил Казакевич, Бузи Олевский, Ицик Фефер. На импровизированном творческом вечере они читают свои стихи, проникнутые любовью к их новому дому. И даже первый секретарь облисполкома Иосиф Либерберг выглядит у Ливанта натурой весьма утонченной. «Не знаю, писал ли он стихи, — говорит автор мюзикла. — Я внимательно изучил биографию Либерберга. Он был очень талантливым человеком, образованным, имел разносторонние интересы. Мне кажется, он непременно должен был иметь поэтический дар». Либерберг говорит стихами Ливанта и адресует лирические строки своей жене, которая находилась в тот момент в Москве: «Напиши мне что-нибудь, можно в рифму или нет, только душу не забудь положить в конверт…».

И совсем уж романтично звучит песня на французском языке в исполнении бригадира рыболовецкой бригады Николая, влюбленного в красавицу Соню. Переводить тексты на французский Науму Ливанту помогает его брат, специалист-лингвист. Несколько лет он жил в Париже, преподавал русский язык. Сейчас живет в Иркутске. У него свой лингвистический студенческий театр. А с переводом на еврейский язык помог старожил биробиджана Иосиф Беккерман, для которого идиш – родной язык.

Я ГИМНЫ НОВЫЕ ПОЮ

Наум Ливант сочинил примерно пятнадцать гимнов – сам затрудняется подсчитать. Гимн работников федерального казначейства, судебных приставов, работников кино, работников территориальных обществ самоуправления, медиков, прокурорских работников. Написал гимн смидовичской хоккейной команде «Урожай» и даже… самому себе: «Я родился рано утром. Поорав немного, стих. Показалось всем, как будто, плачу в рифму я, как в стих. И не только показалось. Через пять десятков лет в самом деле оказалось – мне без рифмы жизни нет».

Сейчас Наум Ливант мечтает об одном – к юбилею города осуществить постановку мюзикла. «Мне кажется, это было бы интересно биробиджанцам, — говорит он. — Мой мюзикл – своего рода гимн ЕАО. Главным героем повествования является сама область. — Думаю, что мне удалось переложить историю области на стихи и песни. Удалось показать на этом фоне дружбу народов. И сказать о главном — при единстве целей и мыслей все может получиться!»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *