Вспоминали Роберта Бернса, чествовали защитников Отечества, говорили о женщинах-поэтах

Вечер, посвященный  памяти известного всему миру  шотландского поэта  Роберта Бернса, прошел в четвертом филиале Центральной городской библиотеки в  микрорайоне Биробиджан 2, где собрались члены литературного клуба «У камина».

Руководитель клуба, член Союза писателей России  Тамара Сафарова (Ильина) рассказала о жизненном пути и  творчестве поэта, родившегося  260 лет  назад. В Шотландии день рождения Роберта Бернса отмечается как национальный праздник.

Можно сказать, что Бернс – это шотландский Пушкин. Он создал поистине народные стихотворения, которые не устаревают и спустя более двух с половиной веков. Создал и особую форму стихотворной строфы с укороченной четвертой и шестой строками , которую  так и назвали – Бернсова строфа.

На русском языке стихи поэта стали издаваться в начале XIX века, но по-настоящему его творчество стало известно в нашей стране благодаря талантливым переводам  Самуила Маршака.

 

***

А вот на встрече в клубе «Грани», что в Центральной городской библиотеке на улице Бумагина,   преобладало   женское начало. Руководитель клуба Елена Гаврилюк  напомнила о русских женщинах-поэтах, начиная с времен Древней Руси, добавили информации  о них юные участники встречи  –  старшеклассники пятой школы Биробиджана.

Члены Клуба могли воспользоваться свободным микрофоном, чтобы прочесть свои стихи или стихотворения любимых поэтесс.

 

***

Свою очередную встречу члены клуба «Живая книга» провели не в стенах родной областной библиотеки, а  в  еврейской общине «Бейт-Тшува». Посвятили ее Дню защитника Отечества.

Председатель общины Валерия Булкина, рассказав о делах и планах общины,  увлекла собравшихся рассказом  о своих родных – участниках Великой Отечественной войны. А ее дедушка  храбро воевал на Халхин-Голе.

Председатель клуба поэтесса Алла Акименко   поздравила с праздником мужскую половину  собравшихся, предложив им поупражняться в сочинении собственных стихов.


Подготовила Ирина Шолохова

Золотые строки

Любимой  женщине

Ты как погожая весна

Лучишься вся теплом

и светом.

Наверно, надо  быть

поэтом,

Чтоб оценить тебя

сполна.

А впрочем, даже и ему

Решить задачу эту

сложно.

Да что там сложно –

невозможно,

И я отвечу, почему.

Таких глубоких

щедрых душ

На свете просто

не бывает,

Твой теплый свет

не убывает

Среди любых

житейских стуж.

Я атеист –

и все ж готов

На всякий случай

помолиться,

Пусть Бог

успеет спохватиться,

Что незаслуженно

 суров

Порою был к твоей

судьбе,

И тот призыв

да будет  вещим!

Как самой истинной

из женщин

Я низко кланяюсь тебе.

 

Эти строки  биробиджанский поэт Павел Алексейчук  посвятил своей музе Александре Лапшиной, рассказ о которой вы найдете в этом номере «БШ».

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *